İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
السامرة ملكها يبيد كغثاء على وجه الماء
na ko hamaria, kua kore tona kingi, ano he pahuka i runga i te wai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
لكي يقدسها مطهرا اياها بغسل الماء بالكلمة
hei whakatapunga mana, ma rawa i a ia i te horoinga ki te wai, i runga i te kupu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فجرى الماء حول المذبح وامتلأت القناة ايضا ماء.
na ka rere te wai i nga taha o te aata tawhio noa: whakakiia ana hoki e ia te waikeri ki te wai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
اللواتي بهنّ العالم الكائن حينئذ فاض عليه الماء فهلك.
he hurihanga na enei i ngaro ai i te wai te ao o tera wa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ولما كان نوح ابن ست مئة سنة صار طوفان الماء على الارض.
na e ono rau nga tau o noa i te putanga mai o te waipuke ki runga ki te whenua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فقال تعال. فنزل بطرس من السفينة ومشى على الماء ليأتي الى يسوع.
na ka mea ia, haere mai. a ka marere atu a pita i te kaipuke, ka haere i runga i te wai, kia tae ai ki a ihu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وتشرب الماء بالكيل. سدس الهين. من وقت الى وقت تشربه.
me mehua ano te wai e inumia e koe; ko te wahi whakaono o te hine, me inu e koe i tenei wa, i tenei wa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ها انا واقف على عين الماء وبنات اهل المدينة خارجات ليستقين ماء.
tenei ahau te tu nei i te taha o te puna wai; a e haere mai ana nga tamahine a nga tangata o te pa ki te utu wai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
واناخ الجمال خارج المدينة عند بئر الماء وقت المساء وقت خروج المستقيات.
na ka mea ia i nga kamera kia tuturi ki te taha o te puna wai i waho o te pa i te ahiahi, i te wa e puta mai ai nga wahine ki te utu wai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فوجدها ملاك الرب على عين الماء في البرية. على العين التي في طريق شور.
a ka kitea ia e te anahera a te atua i tetahi puna wai i te koraha, i te puna i te huarahi ki huru
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
الا العين والبئر مجتمعي الماء تكونان طاهرتين. لكن ما مسّ جثثها يكون نجسا.
otiia ki te mea he puna, he poka ranei, he nui nei te wai, kahore ona poke: ki te pa ia tetahi ki o ratou tinana mate, ka poke
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فالآن ملعونون انتم. فلا ينقطع منكم العبيد ومحتطبو الحطب ومستقو الماء لبيت الهي.
no reira ka kanga koutou; a e kore e kore he kaimahi o koutou, hei tapatapahi rakau, hei utuutu wai hoki mo te whare o toku atua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وفيما هما صاعدان في مطلع المدينة صادفا فتيات خارجات لاستقاء الماء. فقالا لهنّ أهنا الرائي.
i a raua e piki ana i te pikitanga ki te pa, ka tutaki raua ki etahi kotiro e puta mai ana ki te utu wai. na ka mea raua ki a ratou, tenei ranei te matakite
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فتقدموا وايقظوه قائلين يا معلّم يا معلّم اننا نهلك. فقام وانتهر الريح وتموّج الماء فانتهيا وصار هدوء.
na ka haere ratou, ka whakaara i a ia, ka mea, e kara, e kara, ka mate tatou. na ka ara ia, a riria ana e ia te hau, me te ngaru o te moana: a mutu iho, na kua marino
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: