Usted buscó: واجاب (Árabe - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

Serbian

Información

Arabic

واجاب

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Serbio

Información

Árabe

فشعر يسوع بافكارهم واجاب وقال لهم ماذا تفكرون في قلوبكم.

Serbio

a kad razume isus pomisli njihove, odgovarajuæi reèe im: Šta mislite u srcima svojim?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فعاد الغلام واجاب شاول وقال هوذا يوجد بيدي ربع شاقل فضة فاعطيه لرجل الله فيخبرنا عن طريقنا.

Serbio

a momak opet odgovarajuæi reèe saulu: eto u mene èetvrt sikla srebra; to da dam èoveku božijem da nas uputi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

واجاب الملك فقال أليست هذه بابل العظيمة التي بنيتها لبيت الملك بقوة اقتداري ولجلال مجدي.

Serbio

i progovori car i reèe: nije li to vavilon veliki što ga ja sazidah jakom silom svojom da je stolica carska, i slava velièanstvu mom?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فاغتاظ يعقوب وخاصم لابان واجاب يعقوب وقال للابان ما جرمي ما خطيتي حتى حميت ورائي.

Serbio

i jakov se rasrdi, i stade koriti lavana, i govoreæi reèe mu: Šta sam uèinio, šta sam skrivio, te si me tako žestoko terao?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

واجاب الجندي رجل الله وقال هوذا الرب يصنع كوى في السماء هل يكون مثل هذا الأمر قال انك ترى بعينيك ولكنك لا تأكل منه.

Serbio

a onaj vojvoda odgovori èoveku božijem govoreæi: da gospod naèini okna na nebu, bi li moglo biti šta kažeš? a jelisije reèe: ti æeš videti svojim oèima, ali ga neæeš jesti.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وبارك عزرا الرب الاله العظيم. واجاب جميع الشعب آمين آمين رافعين ايديهم وخرّوا وسجدوا للرب على وجوههم الى الارض.

Serbio

i jezdra blagoslovi gospoda boga velikog, a sav narod odgovori: amin, amin, podignuvši ruke svoje, pa se saviše i pokloniše se gospodu licem do zemlje.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

واجاب شكنيا بن يحيئيل من بني عيلام وقال لعزرا اننا قد خنّا الهنا واتخذنا نساء غريبة من شعوب الارض. ولكن الآن يوجد رجاء لاسرائيل في هذا.

Serbio

tada progovori sehanija, sin jehilov od sinova elamovih i reèe jezdri: mi smo sagrešili bogu svom što uzesmo žene tudjinke iz naroda zemaljskih; ali još ima nadanja izrailju za to.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ثم اقترب نبوخذناصّر الى باب أتون النار المتقدة واجاب فقال يا شدرخ وميشخ وعبد نغو يا عبيد الله العلي اخرجوا وتعالوا. فخرج شدرخ وميشخ وعبد نغو من وسط النار.

Serbio

tada pristupi navuhodonosor na vrata ognjenoj peæi užarenoj, i progovori i reèe: sedraše, misaše i avdenago, sluge boga višnjeg, izidjite i hodite. tada sedrah, misah i avdenago izidjoše isred ognja.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

أرسلت الرسالة: تسجيل الدخول باستخدام اسم المستخدم=% 1 وكلمة السر=[ مخفي] إجابة الخادم:% 2

Serbio

Порука је послата. Пријава с корисничким именом:% 1 и лозинком: [скривено] Сервер је одговорио:% 2

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,007,628 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo