Vous avez cherché: borste (Afrikaans - Allemand)

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Allemand

Infos

Afrikaans

u twee borste is soos twee lammers, tweelinge van 'n gemsbok.

Allemand

deine zwei brüste sind wie zwei rehzwillinge.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

my beminde is vir my 'n bossie mirre wat tussen my borste rus.

Allemand

mein freund ist mir ein büschel myrrhen, das zwischen meinen brüsten hanget.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

waarom het knieë my teëgekom, en waarom borste, dat ek moes drink?

Allemand

warum hat man mich auf den schoß gesetzt? warum bin ich mit brüsten gesäugt?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

u twee borste is soos twee lammers, tweelinge van 'n gemsbok, wat onder die lelies wei.

Allemand

deine zwei brüste sind wie zwei junge rehzwillinge, die unter den rosen weiden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en jy het na die skandelike daad van jou jeug verlang, toe dié van egipte jou boesem gedruk het om jou jeugdige borste ontwil.

Allemand

und du bestelltest deine unzucht wie in deiner jugend, da die in Ägypten deine brüste begriffen und deinen busen betasteten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

ek is 'n muur, en my borste soos torings: toe het ek in sy oë geword soos een wat vrede vind.

Allemand

ich bin eine mauer und meine brüste sind wie türme. da bin ich geworden vor seinen augen, als die frieden findet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en die hele skare wat vir hierdie skouspel bymekaar was, het op hulle borste geslaan toe hulle sien wat gebeur het, en hulle het teruggegaan.

Allemand

und alles volk, das dabei war und zusah, da sie sahen, was da geschah, schlugen sich an ihre brust und wandten wieder um.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en jy sal dit drink en uitsuig en aan sy skerwe knaag en jou borste oopskeur; want ek het dit gespreek, spreek die here here.

Allemand

denselben mußt du rein austrinken, darnach die scherben zerwerfen und deine brüste zerreißen; denn ich habe es geredet, spricht der herr herr.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en hulle het in egipte gehoereer; in hul jeug het hulle gehoereer; daar is hul borste betas, en daar is hul maagdelike boesem gedruk.

Allemand

die trieben hurerei in Ägypten in ihrer jugend; daselbst ließen sie ihre brüste begreifen und den busen ihrer jungfrauschaft betasten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

van die god van jou vader, wat jou help, en met die hulp van die almagtige wat jou seën met seëninge van die hemel daarbo, met seëninge van die watervloed wat daaronder lê, met seëninge van borste en moederskoot.

Allemand

von deines vaters gott ist dir geholfen, und von dem allmächtigen bist du gesegnet mit segen oben vom himmel herab, mit segen von der tiefe, die unten liegt, mit segen der brüste und des mutterleibes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

ek het gedink: laat ek op die dadelpalm klim, laat ek sy trosse gryp; en laat u borste tog wees soos trosse van die wingerdstok, en die geur van u asem soos dié van appels,

Allemand

ich sprach: ich muß auf dem palmbaum steigen und seine zweige ergreifen. laß deine brüste sein wie trauben am weinstock und deiner nase duft wie Äpfel

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

ag, was u maar vir my soos 'n broer wat aan die borste van my moeder drink! as ek u daar buite vind, ek sou u kus; en tog sou hulle my nie verag nie.

Allemand

o, daß du mir gleich einem bruder wärest, der meiner mutter brüste gesogen! fände ich dich draußen, so wollte ich dich küssen, und niemand dürfte mich höhnen!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,570,705,739 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK