Vous avez cherché: perd (Afrikaans - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Allemand

Infos

Afrikaans

perd

Allemand

hauspferd

Dernière mise à jour : 2013-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Afrikaans

perd / ponie

Allemand

pferd / pony

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Afrikaans

help hannah se perd

Allemand

hilf hannah's pferd

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Afrikaans

my perd is swart.

Allemand

mein pferd ist schwarz.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Afrikaans

wit perd is dit maar flou

Allemand

"ohne weißes ross ist es fad."

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Afrikaans

as 'n perd kon kies... ja, wel...

Allemand

wenn du es dir aussuchen kannst, ob du allein durch die gegend laufen willst...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Afrikaans

het jy al 'n perd 'n suikerklont gegee?

Allemand

habt ihr schon mal nem pferd ein stück zucker gegeben?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Afrikaans

hond en perd is spesies, terwyl terriër en ponie rasse is.

Allemand

hunde und pferde sind arten, während terrier und ponys rassen sind.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Afrikaans

ek het slawe te perd gesien en vorste wat soos slawe op die grond loop.

Allemand

ich sah knechte auf rossen, und fürsten zu fuß gehen wie knechte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Afrikaans

die perd word reggemaak vir die dag van die geveg, maar die oorwinning is deur die here.

Allemand

rosse werden zum streittage bereitet; aber der sieg kommt vom herrn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Afrikaans

deur u dreiging, o god van jakob, het strydwa en perd saam bedwelmd geraak.

Allemand

du bist erschrecklich. wer kann vor dir stehen, wenn du zürnest?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Afrikaans

wat pers aangetrek was, goewerneurs en owerstes, almal begeerlike jongmanne, ruiters te perd.

Allemand

gegen die fürsten und herren, die mit purpur gekleidet waren, und alle junge, liebliche gesellen, reisige, so auf rossen ritten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Afrikaans

en met jou verbrysel ek die perd en sy ruiter; en met jou verbrysel ek die strydwa en die wat daarop ry.

Allemand

durch dich zerschmettere ich rosse und reiter und zerschmettere wagen und fuhrmänner;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Afrikaans

hy het laat skrywe uit naam van koning ahasvéros en dit verseël met die seëlring van die koning en briewe gestuur met rapportgangers te perd wat gery het op koninklike renperde uit die stoetery,

Allemand

und es war geschrieben in des königs ahasveros namen und mit des königs ring versiegelt. und er sandte die briefe durch die reitenden boten auf jungen maultieren,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Afrikaans

en die ander is gedood met die swaard wat uit die mond gaan van hom wat op die perd sit; en al die voëls is versadig van hulle vlees.

Allemand

und die andern wurden erwürgt mit dem schwert des, der auf dem pferde saß, das aus seinem munde ging; und alle vögel wurden satt von ihrem fleisch.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Afrikaans

elke persoon het twee bene en elke perd vier (2 * [men] + [horses] * 4). elke persoon en elke perd het ook twee oë (2 * [men] + 2 * [horses]).

Allemand

jede person hat zwei beine und jedes pferd vier (2 * [men] + [horses] * 4). jede person und jedes pferd haben auch zwei augen (2 * [men] + 2 * [horses]).

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,601,050 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK