Vous avez cherché: gegryp (Afrikaans - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Afrikaans

English

Infos

Afrikaans

gegryp

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Anglais

Infos

Afrikaans

sinoniem vir gegryp

Anglais

synonym for gegryp

Dernière mise à jour : 2024-03-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

die monster het uit die bosse gekom en haar gegryp.

Anglais

the monster came out of the bushes and grabbed her.

Dernière mise à jour : 2022-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en die origes het sy diensknegte gegryp en mishandel en doodgemaak.

Anglais

and the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

maar jesus het hom by die hand gegryp en hom opgerig; en hy het opgestaan.

Anglais

but jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en sy het hom gegryp en hom gesoen, met 'n onbeskaamde gesig vir hom gesê:

Anglais

so she caught him, and kissed him, and with an impudent face said unto him,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en ek het die twee tafels gegryp en dit uit my twee hande gegooi en dit voor julle oë verbrysel.

Anglais

and i took the two tables, and cast them out of my two hands, and brake them before your eyes.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

elkeen wat gevind word, word deurboor; en elkeen wat gegryp word, val deur die swaard.

Anglais

every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en hy het die draak gegryp die ou slang wat die duiwel en die satan is en hy het hom gebind duisend jaar lank,

Anglais

and he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the devil, and satan, and bound him a thousand years,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en hulle het die volk en die ouderlinge en die skrifgeleerdes in beweging gebring en op hom afgekom en hom gegryp en voor die raad gebring.

Anglais

and they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en jesus het dadelik sy hand uitgesteek en hom gegryp en vir hom gesê: kleingelowige, waarom het jy getwyfel?

Anglais

and immediately jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, o thou of little faith, wherefore didst thou doubt?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

daarop het die filistyne hom gegryp en sy oë uitgesteek en hom afgebring na gasa en met koperkettings gebind; en hy moes maal in die gevangenis.

Anglais

but the philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

nie dat ek dit al verkry het of al volmaak is nie, maar ek jaag daarna of ek dit ook kan gryp, omdat ek ook deur christus jesus gegryp is.

Anglais

not as though i had already attained, either were already perfect: but i follow after, if that i may apprehend that for which also i am apprehended of christ jesus.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

ek het rustig gelewe; toe het hy my verbrysel en my aan die nek gegryp en my verpletter; en hy het my vir hom as teiken opgestel.

Anglais

i was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en joab sê vir amása: gaan dit goed met jou, my broer? en joab het met die regterhand die baard van amása gegryp om hom te soen.

Anglais

and joab said to amasa, art thou in health, my brother? and joab took amasa by the beard with the right hand to kiss him.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

maar toe hy in sy huis kom, het hy 'n mes geneem en sy byvrou gegryp en haar stukkend gesny volgens haar gebeente in twaalf stukke en dit in die hele grondgebied van israel rondgestuur.

Anglais

and when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the coasts of israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

al jou owerstes het almal saam gevlug, sonder boog is hulle gebind; almal wat in jou gegryp is, is almal saam gebind; hulle het ver weggevlug.

Anglais

all thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en terwyl sy baar, het een die hand uitgesteek; en die vroedvrou het dit gegryp en 'n rooi draad om sy hand gebind en gesê: hierdie een is eerste gebore.

Anglais

and it came to pass, when she travailed, that the one put out his hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, this came out first,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

toe kom die hele stad in beweging, en daar was 'n oploop van die volk; en hulle het paulus gegryp en hom buitekant die tempel gesleep; en dadelik is die deure gesluit.

Anglais

and all the city was moved, and the people ran together: and they took paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en sit die prooi reg op die nek. dit trek sy prooi in die water sodat ek kan verdrink. as die krokodil sy kos gegryp het, kan dit nou ontsnap. die greep daarvan is baie sterk. dit sal sy prooi verdrink totdat hy seker is dat hy dood is. dan sal hy dit terugneem land toe en begin feesvier. die belangrikste rede waarom ek van die krokodil hou, is omdat dit my familie se tradisionele dier is. ons staan bekend as die krokodille. ons en dit wys op die manier waarop ons vleis eet. die krokodil kan groei tot

Anglais

and bits the prey right on the neck.it pulls its prey into the water so thst i can drown. when the crocodile has grabbed its food, there is now way it can escape. its grip is very strong . it will drown its prey until it is sure that it is totally dead.then it wil take it back to land and start feasting.the most important reason i like the crocodile is because it is my family's traditional animal. we are known as the crocodiles. we and it shows in the way we eat meat. the crocodile can grow to

Dernière mise à jour : 2020-05-25
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,693,052 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK