Vous avez cherché: gilgal (Afrikaans - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Afrikaans

English

Infos

Afrikaans

gilgal

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Anglais

Infos

Afrikaans

daarna het josua en die hele israel met hom saam na die laer van gilgal teruggegaan.

Anglais

and joshua returned, and all israel with him, unto the camp to gilgal.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarop het josua, en die hele israel met hom saam, na die laer van gilgal teruggekeer.

Anglais

and joshua returned, and all israel with him, unto the camp to gilgal.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en daardie twaalf klippe wat hulle uit die jordaan geneem het, het josua by gilgal opgerig.

Anglais

and those twelve stones, which they took out of jordan, did joshua pitch in gilgal.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarop het josua opgetrek uit gilgal, hy en al die weerbare manskappe en al die dapper helde met hom saam.

Anglais

so joshua ascended from gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en toe die here elía in 'n storm na die hemel sou opneem, het elía met elísa uit gilgal uitgegaan.

Anglais

and it came to pass, when the lord would take up elijah into heaven by a whirlwind, that elijah went with elisha from gilgal.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

die koning van dor, op die hoëveld van dor, een; die koning van die heidene by gilgal, een;

Anglais

the king of dor in the coast of dor, one; the king of the nations of gilgal, one;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en die volk het op die tiende van die eerste maand uit die jordaan uit opgetrek en laer opgeslaan by gilgal, aan die oostelike grens van jérigo.

Anglais

and the people came up out of jordan on the tenth day of the first month, and encamped in gilgal, in the east border of jericho.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en die hebreërs het die jordaan deurgetrek na die land gad en gílead; maar saul was nog in gilgal met al die manskappe wat bewende agter hom aan gegaan het.

Anglais

and some of the hebrews went over jordan to the land of gad and gilead. as for saul, he was yet in gilgal, and all the people followed him trembling.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en hy het sewe dae lank gewag, tot die tyd wat samuel bepaal het; maar toe samuel nie na gilgal kom nie en die manskappe van hom af verstrooid raak,

Anglais

and he tarried seven days, according to the set time that samuel had appointed: but samuel came not to gilgal; and the people were scattered from him.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarop het die koning teruggegaan en by die jordaan aangekom; en juda het na gilgal gekom om die koning tegemoet te gaan, om die koning oor die jordaan te bring.

Anglais

so the king returned, and came to jordan. and judah came to gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over jordan.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en die hele israel het hoor sê: saul het die wagpos van die filistyne verslaan, en ook het israel homself gehaat gemaak by die filistyne. so is dan die manskappe opgeroep agter saul aan na gilgal toe.

Anglais

and all israel heard say that saul had smitten a garrison of the philistines, and that israel also was had in abomination with the philistines. and the people were called together after saul to gilgal.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

het ek gesê: nou sal die filistyne na my toe aftrek in gilgal, en ek het die aangesig van die here nie om genade gesmeek nie; daarom het ek myself sterk gehou en die brandoffer gebring.

Anglais

therefore said i, the philistines will come down now upon me to gilgal, and i have not made supplication unto the lord: i forced myself therefore, and offered a burnt offering.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

al hulle boosheid is byeen in gilgal, want daar het ek hulle begin haat weens die boosheid van hulle handelinge; ek sal hulle uit my huis uitdrywe, hulle nie meer liefhê nie. al hulle vorste is opstandig.

Anglais

all their wickedness is in gilgal: for there i hated them: for the wickedness of their doings i will drive them out of mine house, i will love them no more: all their princes are revolters.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

as jy hoereer, o israel, laat juda hom tog nie skuldig maak nie! kom dan nie na gilgal nie, en gaan nie op na bet-awen nie, en sweer nie: so waar as die here leef!

Anglais

though thou, israel, play the harlot, yet let not judah offend; and come not ye unto gilgal, neither go ye up to beth-aven, nor swear, the lord liveth.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,982,610 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK