Vous avez cherché: plekwyser (Afrikaans - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Afrikaans

English

Infos

Afrikaans

plekwyser

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Anglais

Infos

Afrikaans

outosentrum plekwyser (lyne):

Anglais

& autocenter cursor (lines):

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Afrikaans

spelling ( van plekwyser ) ...

Anglais

spelling ( from cursor ) ...

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Afrikaans

plekwyser en keuse gedrag

Anglais

cursor selection behavior

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Afrikaans

bladop/ bladaf beweeg plekwyser

Anglais

pageup/ pagedown moves cursor

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Afrikaans

uitverkiesings sal bly , selfs na plekwyser beweging en tik .

Anglais

selections will stay even after cursor movement and typing .

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Afrikaans

kontroleur die dokument se spelling van die plekwyser en vorentoe

Anglais

check the document 's spelling from the cursor and forward

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Afrikaans

uitkiesings sal oorskryf word deur getikte teks en sal verlore wees by plekwyser beweging .

Anglais

selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor movement .

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Afrikaans

instel die aantal lyne om sigbaar te bly bo en onder die plekwyser indien moontlik .

Anglais

sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when possible .

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Afrikaans

kapitaliseer die verkose deel , of die woord onder die plekwyser as geen teks gekies is nie .

Anglais

capitalize the selection , or the word under the cursor if no text is selected .

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Afrikaans

omskakel die verkiesde na die boonste kas , of die karakter na die regterkant van die plekwyser as geen teks gekies is nie .

Anglais

convert the selection to uppercase , or the character to the right of the cursor if no text is selected .

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Afrikaans

as gekies , druk die huis sleutel sal veroorsaak dat die plekwyser die witspasies verbygaan en na die begin van ' n lyn se teks gaan .

Anglais

when selected , pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace and go to the start of a line 's text . the same applies for the end key .

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Afrikaans

hierdie bepaal waar kateaansig die soek teks sal kry (dit sal outomaties ingevoer word in die vind teks dialoog): nêrens: moenie raai die toets teks. kiesing slegs: gebruik die huidige teks verkiesing, indien beskikbaar. kiesing, dan huidige woord: gebruik die huidige verkiesing indien beskikbaar, andersins gebruik die huidige woord. huidige woord slegs: gebruik die woord waar die plekwyser huidig op rus, indien beskikbaar. huidige woord, dan verkiesing: gebruik die huidige woord indien beskikbaar, andersins gebruik die huidige verkiesing. noteer dat, in alle modules hierbo, indien 'n soek string nie bepaal kan word nie, dan sal die vind teks dialoog terug val na die laasste soek teks.

Anglais

this determines where a view will get the search text from (this will be automatically entered into the find text dialog): nowhere: do n't guess the search text. selection only: use the current text selection, if available. selection, then current word: use the current selection if available, otherwise use the current word. current word only: use the word that the cursor is currently resting on, if available. current word, then selection: use the current word if available, otherwise use the current selection. note that, in all the above modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the find text dialog will fall back to the last search text.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,647,871 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK