Vous avez cherché: skilde (Afrikaans - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Afrikaans

English

Infos

Afrikaans

skilde

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Anglais

Infos

Afrikaans

(hy het hom stormgeloop met uitgerekte nek, met die dik bulte van sy skilde);

Anglais

he runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en dawid het die goue skilde geneem wat die dienaars van hadadéser gedra het, en dit na jerusalem gebring.

Anglais

and david took the shields of gold that were on the servants of hadadezer, and brought them to jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

'n voorwerp van trots is die groewe van die skilde, verseël met 'n vaste seël.

Anglais

shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en die priester het aan die owerstes oor honderd die spiese en die skilde van koning dawid gegee wat in die huis van die here was.

Anglais

and to the captains over hundreds did the priest give king david's spears and shields, that were in the temple of the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en die priester jójada het aan die owerstes oor honderd die spiese en die klein skilde gegee en die skilde van koning dawid wat in die huis van god was;

Anglais

moreover jehoiada the priest delivered to the captains of hundreds spears, and bucklers, and shields, that had been king david's, which were in the house of god.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en koning salomo het twee honderd groot skilde van geslae goud gemaak; ses honderd sikkels geslae goud het hy op elke groot skild gebruik;

Anglais

and king solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of beaten gold went to one target.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en van dié dag af was die helfte van my mense besig met die werk, en die ander helfte het die spiese en die skilde en die boë en die pantsers gehou, terwyl die owerstes agter die hele huis van juda gestaan het.

Anglais

and it came to pass from that time forth, that the half of my servants wrought in the work, and the other half of them held both the spears, the shields, and the bows, and the habergeons; and the rulers were behind all the house of judah.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en drie honderd klein skilde van geslae goud; drie mines goud het hy op elke klein skild gebruik, en die koning het dit in die huis van die líbanon-bos gesit.

Anglais

and he made three hundred shields of beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of lebanon.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

die kinders van arwad en jou leër was op jou mure rondom, en die gammadiete was op jou torings; hul skilde het hulle aan jou mure rondom gehang; hulle het jou skoonheid volkome gemaak.

Anglais

the men of arvad with thine army were upon thy walls round about, and the gammadims were in thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; they have made thy beauty perfect.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en hy neem die skatte van die huis van die here en die skatte van die huis van die koning weg; ja, hy het alles weggeneem; ook al die goue skilde wat salomo gemaak het, het hy weggeneem.

Anglais

and he took away the treasures of the house of the lord, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which solomon had made.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en die inwoners van die stede van israel sal uitgaan en vuur maak en stook met die wapens: klein en groot skilde, met boë en pyle en knopkieries en spiese; en hulle sal daarmee vuur maak sewe jaar lank;

Anglais

and they that dwell in the cities of israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,026,613 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK