Vous avez cherché: wat van die storms wat nooit ophou raas (Afrikaans - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Afrikaans

English

Infos

Afrikaans

wat van die storms wat nooit ophou raas

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Anglais

Infos

Afrikaans

wat van die grap wat u beloof het?

Anglais

- what about, your highness?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Afrikaans

wat van die marmande?

Anglais

and the marmande?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Afrikaans

wat van die arme, ongelukkige gilles?

Anglais

poor, miserable gilles.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Afrikaans

soos 'n vis wat van die kop af vrot.

Anglais

like a fish, rotting starts with the head.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Afrikaans

en die dik ou wat van die perd afgeval het!

Anglais

and that fat guy who fell off his horse!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Afrikaans

die woord wat van die here tot jeremia gekom het.

Anglais

the word that came to jeremiah from the lord, saying,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

pas helderheidsvlak van die prent aan wat van die webkamera af kom

Anglais

adjusts brightness level of the picture coming from the camera

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

wat van die winde sy boodskappers maak, van vuurvlamme sy dienaars.

Anglais

who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daar sit dna op, wat van die doder kan wees, dus bly aandagtig.

Anglais

there is dna on here, which could belong to the killer, so stay tuned.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Afrikaans

van die voorgaande in te kort, enige voorwaardes kan insluit wat van die uitsaaidienslisensiehouer

Anglais

from the generality of the foregoing, may include any conditions requiring the

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

maar wat van die vleis en die brood oorbly, moet julle met vuur verbrand.

Anglais

and that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

voer die adres of url in wat van die boonste volmag stellings uitgelsuit moet word :

Anglais

enter the address or url that should be excluded from using the above proxy settings :

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Afrikaans

(d) ’n verpligting wat van die lisensiehouer vereis om al sodanige inligting op die

Anglais

(d) an obligation requiring the licensee to publish, in such manner as the

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

groet apélles, die beproefde in christus. groet hulle wat van die huis van aristobúlus is.

Anglais

salute apelles approved in christ. salute them which are of aristobulus' household.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

ook annas, die hoëpriester, en kájafas en johannes en alexander en almal wat van die hoëpriesterlike familie was;

Anglais

and annas the high priest, and caiaphas, and john, and alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en die fariseërs en sommige van die skrifgeleerdes wat van jerusalem gekom het, het by hom saamgekom;

Anglais

then came together unto him the pharisees, and certain of the scribes, which came from jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

boetes vir openbare dronkenskap, agterstallige motor betalings en flinke 1-900 rekeninge vir 'n man wat nooit van die internet gehoor het.

Anglais

fines for public intoxication, delinquent car payments and some serious 1-900 charges to a guy who's clearly never heard of the internet.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Afrikaans

en van die engele sê hy wel: hy wat van sy boodskappers winde maak en van sy dienaars vuurvlamme;

Anglais

and of the angels he saith, who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

ek het twee wedstryde by die skool gespeel en by die huis het ek baie gespeel, selfs by noordwes, ek het vir khuma-akademie gespeel en een doel aangeteken, maar selfs toe ek een doel aangeteken het, was die afrigter die vir my en het my opgebeur en dit is een van die redes waarom ek ek gaan nooit ophou sokker en skool nie ek het twee doele in drie doele in twee wedstryde aangeteken en ek was die top doelskieter en die onderwyser was lief vir my ooit gesien

Anglais

i played two matches at school and at home i played a lot even at north west i played for khuma academy and scored one goal but even when i scored one goal the coach was the for me and cheered me up and that's one of the reasons i am never gonna quit soccer and school i scored two goals in three goals in two matches and i was the top goal scorer and the teacher loved me ever seens

Dernière mise à jour : 2023-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

uys krige: ken jy die see (fragment) ken jy die see, meneer, ken jy die see? hy lyk nou soos jou voorstoep blinkgeskuur en kalm soos min dinge hier benee, maar hy's gevaarliker as vlam of vuur. dan se jy nog, meneer, die vis is duur... wat van die storms wat nooit ophou raas? jy sit pal in jou kliphuis, kalm en guur, en hoor die wind al woester, wreder blaas. en daar's geen sprokkel hout meer vir jou vuur. dan sê jy nog, meneer, die vis is duur. was jy al van jou bootjle soos 'n veer gevee deur

Anglais

uys krige: do you know the sea (fragment) do you know the sea, sir, do you know the sea? he looks like your front porch now shiny-sanded and calm as few things here, but he's more dangerous than flame or fire. then you still, sir, the fish are expensive... what about the storms that never stop rattling? you sit pal in your stone house, calm and ghastly, and hear the wind blowing ever more ferociously, cruelly. and there's no more sparkling wood for your fire. then you still say, sir, the fish are expensive. have you been swept from your bootjle like a feather by

Dernière mise à jour : 2023-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,824,985 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK