Vous avez cherché: wat verraai engeland die weste voor? (Afrikaans - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Afrikaans

English

Infos

Afrikaans

wat verraai engeland die weste voor?

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Anglais

Infos

Afrikaans

in die weste, met jou hulp.

Anglais

in the west, with your help.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Afrikaans

voeter jy ook nou na die weste?

Anglais

are you taking off to the west too?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Afrikaans

hy is ons enigste dramaturg wat nie ondergronds is nie, en wat ook in die weste gelees word

Anglais

he's our only non-subversive writer who is also read in the west.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Afrikaans

hy is 'n reispermit vir sy lesings in die weste geweier

Anglais

he can't get a travel permit for his lectures in the west.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Afrikaans

ek was dom genoeg om my praatjie vir die weste hier hardop te lees

Anglais

my speech for the west in here.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Afrikaans

en die son antwoord: "gaan bars, ek is nou in die weste!"

Anglais

"screw you, i'm in the west now!"

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Afrikaans

en vir die agterkant van die tabernakel, teen die weste, het hy ses style gemaak.

Anglais

and for the sides of the tabernacle westward he made six boards.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

so ver as die ooste verwyderd is van die weste, so ver verwyder hy ons oortredinge van ons.

Anglais

as far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en uit die lande versamel het, van die ooste en die weste, van die noorde en van die see af.

Anglais

and gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

hy kon gaan werk in enige teater in die weste, maar hy wil hier bly, want hy glo in sosialisme en hierdie land

Anglais

he could work for any theater in the west. but he wants to stay here. because he believes in socialism and in this country.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Afrikaans

want soos die weerlig uit die ooste uitslaan en tot in die weste skyn, so sal ook die koms van die seun van die mens wees.

Anglais

for as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the son of man be.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

kyk, ek gaan na die ooste, en hy is nie daar nie; en na die weste, maar ek bemerk hom nie.

Anglais

behold, i go forward, but he is not there; and backward, but i cannot perceive him:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

wees nie bevrees nie, want ek is met jou; ek sal jou geslag van die ooste af aanbring en jou versamel van die weste af.

Anglais

fear not: for i am with thee: i will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

op september 28, het dieter pirmasens, jou vriend en buurman, na die weste gevlug - ons glo hy het hulp gehad.

Anglais

on september 28th, dieter pirmasens, your friend and neighbor, fled to the west. we believe that he had help.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Afrikaans

kyk, hulle hiér kom van ver, en kyk, hulle dáár kom van die noorde en van die weste, en hulle dáár kom uit die land van die siniete.

Anglais

behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of sinim.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en die suidekant begin by die uiteinde van kirjat-jeárim; en die lyn loop aan in die weste en dan na die waterfontein van neftóag;

Anglais

and the south quarter was from the end of kirjath-jearim, and the border went out on the west, and went out to the well of waters of nephtoah:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

van die woestyn en hierdie líbanon af tot by die groot rivier, die eufraatrivier, die hele land van die hetiete, en tot by die groot see in die weste sal julle grondgebied wees.

Anglais

from the wilderness and this lebanon even unto the great river, the river euphrates, all the land of the hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

klim op die top van pisga en slaan jou oë op na die weste en na die noorde en na die suide en na die ooste, en bekyk dit met jou oë; want jy mag oor hierdie jordaan nie gaan nie.

Anglais

get thee up into the top of pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold it with thine eyes: for thou shalt not go over this jordan.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarop het hy my gebring deur die ingang wat by die symuur van die poort was, na die heilige kamers vir die priesters wat na die noorde kyk; en kyk, daar was 'n plek aan die agterkant, na die weste toe.

Anglais

after he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, there was a place on the two sides westward.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en hy het ook aan die skare gesê: wanneer julle 'n wolk in die weste sien opkom, sê julle dadelik: daar kom reën! en dit gebeur ook.

Anglais

and he said also to the people, when ye see a cloud rise out of the west, straightway ye say, there cometh a shower; and so it is.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,043,647,192 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK