Vous avez cherché: jefúnne (Afrikaans - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Afrikaans

Danish

Infos

Afrikaans

jefúnne

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Danois

Infos

Afrikaans

van die stam van juda: kaleb, die seun van jefúnne.

Danois

af judas stamme kaleb, jefunnes søn,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en die seuns van jeter was: jefúnne en pispa en ara.

Danois

jeters sønner: jefunne, pispa og ara.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

toe het josua hom geseën en aan kaleb, die seun van jefúnne, hebron as erfdeel gegee.

Danois

da velsignede josua ham, og han gav kaleb, jefunnes søn, hebron til arvelod.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

maar die saaigrond van die stad en sy dorpe het hulle aan kaleb, die seun van jefúnne, gegee.

Danois

men byens landområde og landsbyer gav man haleb, jefunnes søn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en dit is die name van die manne: van die stam van juda--kaleb, die seun van jefúnne;

Danois

navnene på disse mænd er følgende: af judas stamme kaleb, jefunnes søn,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

maar die saaigrond van die stad, met sy dorpe, het hulle aan kaleb, die seun van jefúnne, as sy besitting gegee.

Danois

men byens mark og landsbyer gav man kaleb, jefunnes søn, i eje.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en josua, die seun van nun, en kaleb, die seun van jefúnne, twee van die wat die land verken het, het hulle klere geskeur

Danois

men josua, nuns søn, og kaleb, jefunnes søn, der havde været med til at undersøge landet, sønderrev deres klæder

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

behalwe kaleb, die seun van jefúnne, die kenissiet, en josua, die seun van nun; want hulle het volhard om die here te volg.

Danois

med undtagelse af kenizziten kaleb, jetunnes søn, og josua, nuns søn, thi de viste herren fuld lydighed!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

behalwe kaleb, die seun van jefúnne; hy sal dit sien, en aan hom en sy kinders sal ek die land gee waarop hy geloop het, omdat hy volhard het om die here te volg.

Danois

undtagen kaleb, jefunnes søn; han alene skal få det at se, og ham og hans børn vil jeg give det land, han har betrådt, fordi han har vist herren fuld lydighed!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Afrikaans

daarom het hebron die erfdeel geword van kaleb, die seun van jefúnne, die kenissiet, tot vandag toe, omdat hy volgehou het om die here, die god van israel, te volg.

Danois

derfor tilfaldt hebron kenizziten kaleb, jefunnes søn,, som arvelod, og den hører ham til den dag i dag, fordi han viste herren, israels gud, fuld lydighed.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

want die here het van hulle gesê: sterwe sal hulle in die woestyn! en van hulle het niemand oorgebly nie buiten kaleb, die seun van jefúnne, en josua, die seun van nun.

Danois

thi herren havde sagt til dem, at de skulde dø i Ørkenen. derfor var der ingen tilbage af dem undtagen kaleb, jetunnes søn, og josua, nuns søn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

maar aan kaleb, die seun van jefúnne, het hy 'n aandeel onder die kinders van juda gegee, volgens die bevel van die here aan josua: die stad van arba, die vader van enak, dit is hebron.

Danois

men kaleb, jefunnes søn, gav han et stykke land imellem judæerne efter herrens befaling til josua: anaks stamfader arbas by, det er hebron;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,743,466 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK