Vous avez cherché: gespesifiseerde (Afrikaans - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Afrikaans

Spanish

Infos

Afrikaans

gespesifiseerde

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Espagnol

Infos

Afrikaans

soek in die gespesifiseerde gids

Espagnol

buscar en la carpeta especificadarequest type

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

vertoon in gespesifiseerde venstername

Espagnol

mostrar en la ventana especificadaname

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

kopiëer die gespesifiseerde lêer of gids

Espagnol

copiar el archivo o carpeta especificadarequest type

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

die gespesifiseerde gids bestaan alreeds.

Espagnol

la carpeta especificada ya existe.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

sluit die gespesifiseerde lêer of gids oop

Espagnol

desbloquear el archivo o carpeta especificadorequest type

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

onttrek die inhoud van die gespesifiseerde lêer of gids

Espagnol

recuperar el contenido del archivo o carpeta especificadorequest type

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

hetsy die gespesifiseerde opdrag "apt" urle moet hanteer

Espagnol

si el comando especificado debe manejar urls de «apt»

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Afrikaans

die beeldlêer kon nie geskep word by die gespesifiseerde ligging nie

Espagnol

no se pudo crear la imagen en la ubicación especificada

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

die gespesifiseerde proses-id behoort nie aan 'n program nie.

Espagnol

el id de proceso especificado no pertenece a ningún programa.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

gebruik die gespesifiseerde volmag skrip url om die volmag stellings te konfigureer.

Espagnol

usar el guión de configuración especificado en la url para configurar los parámetros del servidor proxy.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

'n lêer kon nie geskep word by die gespesifiseerde ligging vir tydelike lêers nie

Espagnol

no se pudo crear un archivo en la ubicación especificada para los archivos temporales

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

die boodskap se datum sal vergelyk word teen 00:00 van die gespesifiseerde datum.

Espagnol

la fecha del mensaje se comparará con las 00:00 de la fecha aquí especificada.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

een of meer van die gespesifiseerde volmag stellings is ongeldig. die verkeerde inskrywings is verlig.

Espagnol

una o más de las opciones del proxy especificadas no son válidas. se ha resaltado las entradas incorrectas.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

die gespesifiseerde komponent bestaan nie, of is hernoem. gradeer asb. op na die jongste weergawe.

Espagnol

el componente especificado no existe o se ha renombrado. actualice a la última versión.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

dinamiese modus sal in werking wees indien gestel, en snitte sal bygevoeg word volgens die gespesifiseerde dinamiese speellys

Espagnol

si se asigna, se activará el modo automático, y las pistas se añadirán de acuerdo a la lista de reproducción dinámica especificad.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

die afvoer van hierdie skrip sal as u handtekening gebruik word. die gespesifiseerde naam sal net vir vertoon gebruik word.

Espagnol

la salida de este script se usará como su firma. el nombre que especifique se usará únicamente para mostrarlo por pantalla.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

stel hierdie opsieboks in werking om hierdie venster eienskap te verander vir die gespesifiseerde venster( s).

Espagnol

activar esta casilla para modificar esta propiedad de la ventana para la(s) ventana(s) especificada(s).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

jy kan jou musiek outomaties op 'n verskeidenheid van maniere groepeer. elke groepering sal gidse skep gebaseer is op die gespesifiseerde kriteria.

Espagnol

puede agrupar su música automáticamente de varias maneras. cada agrupamiento creará carpetas según un criterio específico.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

bevredig (bevredig) hierdie opsie bepaal of al die gespesifiseerde opsies bevredig moet wees voordat toegang tot die hulpbron verleen sal word. as "alle" gestel is, moet al die geldigheidstoetse en toegang beheer kondisies bevredig word voordat toegang verleen sal word. as "enige" gestel is, sal toegang verleen word as die geldigheidstoets of die toegang beheer kondisies bevredig is. byvoorbeeld: geldigheidstoetse kan vir afgeleë toegang gestel word, maar nie vir plaaslike toegang nie. die standaard waarde is "alle". do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)

Espagnol

satisfacer (satisfy) esta directiva controla si se deben satisfacer todas las condiciones indicadas para permitir el acceso a los recursos. si se pone a « all », se deben satisfacer todas las condiciones de control de acceso y autenticación para permitir el acceso. poner satisfy a « any » permite al usuario acceder si se satisfacen los requisitos de autenticación o de control de acceso. por ejemplo, puede requerir autenticación para acceso remoto, pero permitir acceso local sin autenticación. por omisión es « all ». do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,899,559 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK