Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
praat / skreeu _bar_ afkeur
parler / cri _bar_ détester
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hulle skreeu weer: kruisig hom!
ils crièrent de nouveau: crucifie-le!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hy sal nie skreeu of uitroep of sy stem op die straat laat hoor nie.
il ne criera point, il n`élèvera point la voix, et ne la fera point entendre dans les rues.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al skreeu ek ook en al roep ek om hulp, hy laat my gebed onverhoord.
j`ai beau crier et implorer du secours, il ne laisse pas accès à ma prière.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en terwyl hulle so skreeu en hulle klere afgooi en stof in die lug werp,
et ils poussaient des cris, jetaient leurs vêtements, lançaient de la poussière en l`air.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar die hele menigte skreeu en sê: weg met hom, en laat vir ons barábbas los!
ils s`écrièrent tous ensemble: fais mourir celui-ci, et relâche-nous barabbas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en toe ek my stem verhef en skreeu, het hy sy kleed by my laat agterbly en na buite gevlug.
et comme j`ai élevé la voix et que j`ai crié, il a laissé son vêtement à côté de moi et s`est enfui dehors.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en toe hy hoor dat ek my stem verhef en skreeu, het hy sy kleed by my laat agterbly en gevlug en na buite geloop.
et quand il a entendu que j`élevais la voix et que je criais, il a laissé son vêtement à côté de moi et s`est enfui dehors.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hulle het bly staan elkeen op sy plek, rondom die laer. daarop hardloop die hele laer, en hulle skreeu en vlug.
ils restèrent chacun à sa place autour du camp, et tout le camp se mit à courir, à pousser des cris, et à prendre la fuite.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en altyd, nag en dag, het hy aangehou om te skreeu op die berge en in die grafte en homself met klippe stukkend te slaan.
il était sans cesse, nuit et jour, dans les sépulcres et sur les montagnes, criant, et se meurtrissant avec des pierres.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kyk, my knegte sal jubel, omdat hulle hart vrolik is, maar júlle sal skreeu van pyn in die hart en huil deur die verbreking van gees.
voici, mes serviteurs chanteront dans la joie de leur coeur; mais vous, vous crierez dans la douleur de votre âme, et vous vous lamenterez dans l`abattement de votre esprit.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
klim op die líbanon en skreeu, en laat in basan jou stem hoor, ja, skreeu van die gebergte abárim af, want al jou minnaars is verbreek.
monte sur le liban, et crie! Élève ta voix sur le basan! crie du haut d`abarim! car tous ceux qui t`aimaient sont brisés.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die goewerneur sê: watter kwaad het hy dan gedoen? maar hulle skreeu nog harder en sê: laat hom gekruisig word!
le gouverneur dit: mais quel mal a-t-il fait? et ils crièrent encore plus fort: qu`il soit crucifié!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en kyk, 'n gees gryp hom, en meteens skreeu hy, en hy laat hom stuiptrekkings kry met skuim in die mond en gaan amper nie van hom weg nie en verniel hom.
un esprit le saisit, et aussitôt il pousse des cris; et l`esprit l`agite avec violence, le fait écumer, et a de la peine à se retirer de lui, après l`avoir tout brisé.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en meteens skreeu hulle en sê: wat het ons met u te doen, jesus, seun van god? het u hier gekom om ons voor die tyd te pynig?
et voici, ils s`écrièrent: qu`y a-t-il entre nous et toi, fils de dieu? es-tu venu ici pour nous tourmenter avant le temps?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar toe hulle verstaan dat hy 'n jood is, gaan daar een geroep van almal op terwyl hulle omtrent twee uur lank skreeu: groot is die diana van die efésiërs!
mais quand ils reconnurent qu`il était juif, tous d`une seule voix crièrent pendant près de deux heures: grande est la diane des Éphésiens!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en skreeu met 'n groot stem en sê: wat het ek met u te doen, jesus, seun van die allerhoogste god? ek besweer u by god om my nie te pynig nie.
et s`écria d`une voix forte: qu`y a-t-il entre moi et toi, jésus, fils du dieu très haut? je t`en conjure au nom de dieu, ne me tourmente pas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as jy skreeu, laat jou hoop gode jou red; maar die wind lig hulle almal op, 'n luggie neem hulle weg. maar wie op my vertrou, sal die land beërwe en my heilige bergland in besit neem.
quand tu crieras, la foule de tes idoles te délivrera-t-elle? le vent les emportera toutes, un souffle les enlèvera. mais celui qui se confie en moi héritera le pays, et possédera ma montagne sainte.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :