プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
praat / skreeu _bar_ afkeur
parler / cri _bar_ détester
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
en hulle skreeu weer: kruisig hom!
ils crièrent de nouveau: crucifie-le!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hy sal nie skreeu of uitroep of sy stem op die straat laat hoor nie.
il ne criera point, il n`élèvera point la voix, et ne la fera point entendre dans les rues.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
al skreeu ek ook en al roep ek om hulp, hy laat my gebed onverhoord.
j`ai beau crier et implorer du secours, il ne laisse pas accès à ma prière.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en terwyl hulle so skreeu en hulle klere afgooi en stof in die lug werp,
et ils poussaient des cris, jetaient leurs vêtements, lançaient de la poussière en l`air.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maar die hele menigte skreeu en sê: weg met hom, en laat vir ons barábbas los!
ils s`écrièrent tous ensemble: fais mourir celui-ci, et relâche-nous barabbas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en toe ek my stem verhef en skreeu, het hy sy kleed by my laat agterbly en na buite gevlug.
et comme j`ai élevé la voix et que j`ai crié, il a laissé son vêtement à côté de moi et s`est enfui dehors.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en toe hy hoor dat ek my stem verhef en skreeu, het hy sy kleed by my laat agterbly en gevlug en na buite geloop.
et quand il a entendu que j`élevais la voix et que je criais, il a laissé son vêtement à côté de moi et s`est enfui dehors.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hulle het bly staan elkeen op sy plek, rondom die laer. daarop hardloop die hele laer, en hulle skreeu en vlug.
ils restèrent chacun à sa place autour du camp, et tout le camp se mit à courir, à pousser des cris, et à prendre la fuite.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en altyd, nag en dag, het hy aangehou om te skreeu op die berge en in die grafte en homself met klippe stukkend te slaan.
il était sans cesse, nuit et jour, dans les sépulcres et sur les montagnes, criant, et se meurtrissant avec des pierres.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kyk, my knegte sal jubel, omdat hulle hart vrolik is, maar júlle sal skreeu van pyn in die hart en huil deur die verbreking van gees.
voici, mes serviteurs chanteront dans la joie de leur coeur; mais vous, vous crierez dans la douleur de votre âme, et vous vous lamenterez dans l`abattement de votre esprit.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
klim op die líbanon en skreeu, en laat in basan jou stem hoor, ja, skreeu van die gebergte abárim af, want al jou minnaars is verbreek.
monte sur le liban, et crie! Élève ta voix sur le basan! crie du haut d`abarim! car tous ceux qui t`aimaient sont brisés.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die goewerneur sê: watter kwaad het hy dan gedoen? maar hulle skreeu nog harder en sê: laat hom gekruisig word!
le gouverneur dit: mais quel mal a-t-il fait? et ils crièrent encore plus fort: qu`il soit crucifié!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en kyk, 'n gees gryp hom, en meteens skreeu hy, en hy laat hom stuiptrekkings kry met skuim in die mond en gaan amper nie van hom weg nie en verniel hom.
un esprit le saisit, et aussitôt il pousse des cris; et l`esprit l`agite avec violence, le fait écumer, et a de la peine à se retirer de lui, après l`avoir tout brisé.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en meteens skreeu hulle en sê: wat het ons met u te doen, jesus, seun van god? het u hier gekom om ons voor die tyd te pynig?
et voici, ils s`écrièrent: qu`y a-t-il entre nous et toi, fils de dieu? es-tu venu ici pour nous tourmenter avant le temps?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maar toe hulle verstaan dat hy 'n jood is, gaan daar een geroep van almal op terwyl hulle omtrent twee uur lank skreeu: groot is die diana van die efésiërs!
mais quand ils reconnurent qu`il était juif, tous d`une seule voix crièrent pendant près de deux heures: grande est la diane des Éphésiens!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en skreeu met 'n groot stem en sê: wat het ek met u te doen, jesus, seun van die allerhoogste god? ek besweer u by god om my nie te pynig nie.
et s`écria d`une voix forte: qu`y a-t-il entre moi et toi, jésus, fils du dieu très haut? je t`en conjure au nom de dieu, ne me tourmente pas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
as jy skreeu, laat jou hoop gode jou red; maar die wind lig hulle almal op, 'n luggie neem hulle weg. maar wie op my vertrou, sal die land beërwe en my heilige bergland in besit neem.
quand tu crieras, la foule de tes idoles te délivrera-t-elle? le vent les emportera toutes, un souffle les enlèvera. mais celui qui se confie en moi héritera le pays, et possédera ma montagne sainte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: