Vous avez cherché: losbreek (Afrikaans - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Afrikaans

Serbian

Infos

Afrikaans

losbreek

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Serbe

Infos

Afrikaans

toe sê die here vir my: van die noorde af sal die onheil losbreek oor al die inwoners van die land.

Serbe

tada mi reèe gospod: sa severa æe navaliti zlo na sve stanovnike ove zemlje.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en ook die priesters wat naby die here kom, moet hulleself heilig, sodat die here nie teen hulle losbreek nie.

Serbe

i sami sveštenici, koji pristupaju ka gospodu, neka se osveštaju, da ih ne bi pobio gospod.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

die begin van 'n onenigheid is soos water wat jy laat deurbreek; daarom, laat die twis vaar voordat dit losbreek.

Serbe

ko poène svadju, otvori ustavu vodi; zato pre nego se zametne, prodji se raspre.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

mag dit losbreek op die hoof van joab en op sy hele familie, en mag die huis van joab nie vry wees van een wat 'n vloeiing het of wat melaats is of wat op krukke loop of wat deur die swaard val of gebrek aan brood het nie.

Serbe

neka padne na glavu joavovu i na sav dom oca njegovog; i neka dom joavov ne bude nikad bez èoveka bolnog od teèenja ili gubavog ili koji ide o štapu ili koji padne od maèa ili koji nema hleba.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarom, so spreek die here here: ja, ek sal 'n stormwind in my grimmigheid laat losbreek, en daar sal 'n oorstromende stortreën kom in my toorn en haelstene in grimmigheid tot vernietiging.

Serbe

zato ovako veli gospod gospod: razvaliæu olujom u gnevu svom, i silan æe dažd doæi u gnevu mom, i kamenje velikog grada u jarosti mojoj da potre.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,337,694 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK