Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sodat die aseriete bly woon het onder die kanaäniete, die bevolking van die land, want hulle het hulle nie verdrywe nie.
kundi ang mga aserita ay nagsitahang kasama ng mga cananeo, na mga taga lupaing yaon: sapagka't hindi nila pinalayas sila.
godspraak oor die dal van die gesig. wat is dit dan met jou dat jy, jou hele bevolking, op die dakke geklim het,
ang hula tungkol sa libis ng pangitain. anong ipinakikialam mo ngayon na ikaw ay lubos na sumampa sa mga bubungan?
behalwe wat ingekom het van die koopmans wat rondtrek, en van die wins van die handelaars en van al die konings van die gemengde bevolking en van die goewerneurs van die land.
bukod doon sa dinala ng mga naglalako, at sa kalakal ng mga mangangalakal, at sa lahat na hari ng halohalong bayan, at sa mga gobernador sa lupain.
en die hele gemengde bevolking en al die konings van die land us; en al die konings van die land van die filistyne, en askelon en gasa en ekron en die oorblyfsel van asdod;
at ang lahat ng halohalong bayan, at ang lahat ng hari sa lupain ng hus, at ang lahat ng hari sa lupain ng mga filisteo, at ang ascalon, at ang gaza, at ang ecron, at ang nalabi sa asdod;
en die gemengde bevolking wat onder hulle was, is met lus bevang. toe het die kinders van israel ook weer geween en gesê: wie sal vir ons vleis gee om te eet?
at ang halohalong karamihan na nasa gitna nila ay nahulog sa kasakiman: at ang mga anak ni israel naman ay muling umiyak at nagsabi, sino ang magbibigay sa atin ng karneng makakain?
die swaard oor sy perde en sy strydwaens en oor die hele gemengde bevolking wat daar binne-in is, dat hulle vroue kan word! die swaard oor sy skatte, dat hulle geplunder kan word!
ang tabak ay nasa kanilang mga kabayo, at sa kanilang mga karo, at sa buong bayang halohalo na nasa gitna niya; at sila'y magiging parang mga babae; isang tabak ay nasa kaniyang mga kayamanan, at mangananakaw;