Vous avez cherché: breznitë (Albanais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Albanian

German

Infos

Albanian

breznitë

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Albanais

Allemand

Infos

Albanais

dhe ia ruajtëm kumtimin në breznitë e mëvonshme.

Allemand

und wir bewahrten seinen namen unter den künftigen geschlechtern.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

frikësohuni atij që u krijo juve dhe breznitë e para.

Allemand

und furchtet denjenigen, der euch und die früheren geschöpfe erschaffen hat."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Albanais

“e çka është, - u tha ai, - me breznitë e mëparshme?”

Allemand

er (pharao) sagte: "und wie steht es dann um die früheren geschlechter?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Albanais

këtë ngjarje e kemi bërë dënim për bashkëkohanikët dhe për breznitë e tyre, kurse këshillë për ata që i drojnë perëndisë.

Allemand

so machten wir es zu einem warnenden beispiel für die zeitgenossen und die nachfolgenden und zu einer ermahnung für die gottesfürchtigen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

e, pos tyre, erdhën breznitë (e shëmtuara), të cilat braktisën namazin dhe ndoqën epshet e veta.

Allemand

dann aber kamen nach ihnen nachfahren, die das gebet vernachlässigten und ihren leidenschaften folgten.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

dhe musaut ne i dhamë libër, pasi që i shfarosëm breznitë e mëparme, të jetë dritë për njerëzit dhe udhëzim dhe mëshirë, ndoshta kujtohen mirë!

Allemand

und gewiß, bereits ließen wir musa die schrift zuteil werden, nachdem wir die ersten generationen zugrunde gerichtet hatten, als etwas einblick-gewährendes für die menschen, eine rechtleitung und eine gnade, damit sie sich besinnen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

meqë ndër breznitë përpara jush nuk ka pasur të ndershëm, të cilët do të pengonin turbullirat në tokë, përveç një pakicë të cilët ne i kemi shpëtuar, kurse ata që kanë bërë mizori kanë ndjekur rrugën e kënaqësisë dhe kanë qenë gabimtarë.

Allemand

hätte es doch aus den generationen vor euch manche gegeben, die einsichtig waren, welche verderben auf erden verboten! ausgenommen davon sind die wenigen aus denen, die wir erretteten. diejenigen, die unrecht begingen, folgten jedoch dem, worin sie luxus fanden, und sie waren schwer verfehlende.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

e përse të mos ketë pasur nga breznitë që ishin para jush, të zotët e mendjes e të nderit që të ndalonin çrregullimin e kaosin në tokë, përveç një pakice, të cilët i shpëtuam (ngase frenuan nga të këqiat), e ata që ishin mizorë u dhanë pas kënaqësive si të shfrenar, duke vazhduar të jenë mëkatarë.

Allemand

hätte es doch aus den generationen vor euch manche gegeben, die einsichtig waren, welche verderben auf erden verboten! ausgenommen davon sind die wenigen aus denen, die wir erretteten. diejenigen, die unrecht begingen, folgten jedoch dem, worin sie luxus fanden, und sie waren schwer verfehlende.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,053,655 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK