Vous avez cherché: ndërgjegje (Albanais - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Albanais

Allemand

Infos

Albanais

ndërgjegje

Allemand

je

Dernière mise à jour : 2023-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

ke ndërgjegje?

Allemand

hast du kein gewissen?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

s'ke fare ndërgjegje?

Allemand

-hast du eigentlich gar kein gewissen?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

kam ndërgjegje të pastër.

Allemand

ich habe euch zuflucht gewährt.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

oh, një thikëhedhës me ndërgjegje?

Allemand

ein messerwerfer mit gewissen.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

- jetoj me ndërgjegje të pastër.

Allemand

tadelloser lebenswandel und ein reines herz.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

do që të kesh ndërgjegje të pastër?

Allemand

willst du ein reines gewissen? gründe eine stiftung.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

nuk e dëshiron edhe një fëmijë në ndërgjegje

Allemand

sie wollen doch kein weiteres totes kind auf lhrem gewissen haben?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

dhe unë dua që ata të kenë ndërgjegje për atë.

Allemand

das sollen sie auf dem gewissen haben.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

një mbretëri me ndërgjegje, një mbretëri qiellore.

Allemand

ein königreich des gewissens. ein königreich der himmel.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

e tërë kjo ndërgjegje, ky reflektim post-modern.

Allemand

das ist zu tode geritten. diese ganze egozentrische postmoderne metascheiße.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

jo, duhet të jetë një mbretëri ndërgjegje, ose asgjë.

Allemand

nein. es ist ein königreich des gewissens. das oder gar nichts.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

me ndërgjegje, ti nuk mund ta hedhësh në gjyq marrëveshjen tonë.

Allemand

die vereinbarung gilt nicht.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

dëgjo, e di që ke ndërgjegje ngase je shpikës si unë.

Allemand

ich weiß, sie haben ein gewissen, denn sie sind ein erfinder, wie ich.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

më tha se dueht para zotit të jetë me ndërgjegje të pastër.

Allemand

er sagte, er müsse gott mit einem reinen gewissen entgegentreten.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

njeh dikë që do që të mbajë një fëmijë të vdekur në ndërgjegje?

Allemand

kennen sie jemanden der ein totes kind auf dem gewissen haben will?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

një ndërgjegje e vetme njehsuese, e cila i dha jetë një race të tërë robotësh.

Allemand

ein bewusstsein, das eine neue generation von maschinen hervorbrachte.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

'ajo që përpunohet në ndërgjegje është ajo që na shërben më shumë.'

Allemand

und letzten endes, was ins bewusstsein steigt ist, die eine, die dem selbst am meisten dient.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

prandaj unë përpiqem të kem vazhdimisht një ndërgjegje të paqortueshme përpara perëndisë dhe përpara njerëzve.

Allemand

dabei aber übe ich mich, zu haben ein unverletzt gewissen allenthalben, gegen gott und die menschen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

lutuni për ne, sepse ne besojmë se kemi ndërgjegje të mirë, duke dashur të sillemi mirë në çdo gjë.

Allemand

wohlzutun und mitzuteilen vergesset nicht; denn solche opfer gefallen gott wohl.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,786,845,746 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK