Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
unë mundem të ndjej gënjeshtrën.
ho naso per le bugie.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a nuk e kuptoni (gënjeshtrën tuaj)?”
non capite dunque?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nëse jo, duhet të pranoni gënjeshtrën.
se non si puo', dovrete attenervi alla menzogna.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gratë kanë ndjenjë të gjashtë për gënjeshtrën.
le donne hanno un sesto senso rispetto alla verità.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
për ta bërë gënjeshtrën të vërtetë, do të maskohem si ai.
prepareremo un trucco:
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kërkova vetëm t'i zhvishja gënjeshtrën që isha ushqyer.
cercavo solo di dare verità alla bugia con la quale ero stato nutrito.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dhe gënjeva mamanë time. por ia tregova gënjeshtrën dhe përsëri më donte.
e ho mentíto a mía madre, ma poì le ho confessato tutto e mí vuole ancora bene.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i drejti e urren gënjeshtrën, por i pabesi është i neveritshëm dhe do të turpërohet.
il giusto odia la parola falsa, l'empio calunnia e disonora
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por më vonë, fati i tij do të ndryshojë kur t'i tregojë botës gënjeshtrën e parë.
mark bellinson, a proposito, allora, siete soli ed insignificanti ma, piu' tardi, durante la storia, la sua fortuna subira' una svolta, quando dira' la prima bugia del mondo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bashkëpunimi i tij me qeverinë është vetëm një maskë për ta fshehur gënjeshtrën e vet, mashtrimin dhe vjedhjen.
la sua collaborazione con il governo era una cortina fumogena che serviva a celare menzogne, inganni e ruberie.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jashtë janë qentë, magjistarët, kurvarët, vrasësit, idhujtarët dhe kushdo që do dhe zbaton gënjeshtrën.
fuori i cani, i fattucchieri, gli immorali, gli omicidi, gli idolàtri e chiunque ama e pratica la menzogna
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
largo nga unë falsitetin dhe gënjeshtrën; mos më jep as varfëri as pasuri, më ushqe me bukën e nevojshme,
tieni lontano da me falsità e menzogna, non darmi né povertà né ricchezza; ma fammi avere il cibo necessario
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gënjeshtrën e trillojnë vetëm ata që nuk i besojnë argumentet e all-llahut; të tillët janë ata gënjeshtarët.
i soli ad inventare menzogne sono quelli che non credono ai segni di allah: essi sono i bugiardi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
në mënyrë që të ecim përpara me problemin, duhet të ndajmë të vërtetën dhe gënjeshtrën. kryekomandant, të lutem, na njofto, para se të tregosh veten.
sarebbe cauto avvisarci del suo arrivo, cosi' distinguiamo il vero dal falso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por ne, me të vërtetë gjuajmë të keqen, e ajo (e vërteta) e shkatërron atë (gënjeshtrën) dhe kështu ajo zhduket.
e invece no, scagliamo la verità sulla menzogna, che le schiacci la testa, ed ecco che essa scompare.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prandaj bashkëshortet e tyre do t'ua jap të tjerëve dhe arat e tyre pronarëve të rinj, sepse nga më i vogli deri te më i madhi lakmojnë fitime; nga profeti deri te prifti të gjithë përdorin gënjeshtrën.
per questo darò le loro donne ad altri, i loro campi ai conquistatori, perché, dal piccolo al grande, tutti commettono frode; dal profeta al sacerdote, tutti praticano la menzogna
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prandaj, ai, ua përcolli (këtë sjellje) hipokrite në zemrat e tyre deri në ditën kur do të dalin para tij, sepse, e shkelën premtimin dhenë perëndisë. ata e kishin zakon gënjeshtrën.
[per questo] l'ipocrisia si stabilisce nei loro cuori, fino al giorno in cui lo incontreranno, perché mancarono alla promessa ad allah e perché mentirono!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :