Vous avez cherché: nga je ti (Albanais - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Albanian

Swedish

Infos

Albanian

nga je ti

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Albanais

Suédois

Infos

Albanais

ku je ti

Suédois

varamon och du ?

Dernière mise à jour : 2023-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

thoshte: “a je ti pre atyre që besojnë se

Suédois

som brukade fråga: 'hör du verkligen till dem som tror

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

i lartë je ti, kjo është shpifje e madhe!”

Suédois

stor är du i din härlighet - detta är avskyvärt förtal!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Albanais

po, në çfarë gjendje je ti t’ua përkutosh atë?

Suédois

hur skulle du kunna säga något om detta?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

(isai) tha: “larg asaj të mete je ti (o zoti im).

Suédois

[jesus] skall svara: "stor är du i din härlighet!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Albanais

a je ti vallë i pari njeri që ka lindur apo je formuar përpara kodrave?

Suédois

var du den första människa som föddes, och fick du liv, förrän höjderna funnos?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

''a je ti ai që duhet të vijë, apo duhet të presim një tjetër?''

Suédois

och lät fråga honom: »Är du den som skulle komma, eller skola vi förbida någon annan?»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

zoti ynë je ti e jo ata, ata adhuronin exhinët, shumica sish atyre u kanë besuar”.

Suédois

du är vår beskyddare och vi tar helt avstånd från dem. nej, de dyrkade de osynliga väsendena som de flesta av dem trodde på."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Albanais

dhe, si u kthye në pretorium, i tha jezusit: ''nga je ti?''. por jezusi nuk i dha kurrfarë përgjigje.

Suédois

och han gick åter in i pretoriet och frågade jesus: »varifrån är du?» men jesus gav honom intet svar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

dhe kjo është dëshmia e gjonit, kur judenjtë i dërguan nga jeruzalemi priftërinj dhe levitë për ta pyetur: ''kush je ti?''.

Suédois

och detta är vad johannes vittnade, när judarna hade sänt till honom präster och leviter från jerusalem för att fråga honom vem han var.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

mos je ti ai që hedh rrufetë atje ku duhet të shkojnë, duke thënë: "ja ku jam?".

Suédois

kan du sända ljungeldar åstad, så att de gå, så att de svara dig: »ja vi äro redo»?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Albanais

me të vërtetë, sa i butë dhe i drejtë që je ti! (thanë ata në formë ironike”.

Suédois

Är du således den enda [människan på jorden] som är god och rättrådig!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Albanais

atëherë gedeoni i tha: "në rast se kam gjetur hirin tënd, më jep një shenjë se je ti ai që flet me mua.

Suédois

men han svarade honom: »om jag har funnit nåd för dina ögon, så låt mig få ett tecken att det är du som talar med mig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Albanais

dhe as që je ti udhëzues i rë verbërve nga humbja e tyre, ti nuk mund ta bësh të dëgjojë tjetër vetëm atë që u beson argumenteve tona, se ata janë të bindur.

Suédois

och de [andligen] blinda som har gått vilse kan du inte leda [på rätt väg]. du kan inte få andra att lyssna än sådana som tror på våra budskap och som har underkastat sig [vår vilja].

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

dhe një nga ata, i me emër kleopa, duke u përgjigjur tha: ''je ti i vetmi i huaj në jeruzalem, që nuk i di gjërat që kanë ndodhur këtu në këto ditë?''.

Suédois

och den ene, som hette kleopas, svarade och sade till honom: »du är väl en främling i jerusalem, den ende som icke har hört vad där har skett i dessa dagar?»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

a nuk je ti ai që ke tharë detin, ujërat e humnerës së madhe, që i ke bërë rrugë thellësitë e detit, me qëllim që të çliruarit të kalonin?

Suédois

var det icke du, som uttorkade havet, det stora djupets vatten, och som gjorde havsbottnen till en väg, där ett frälsat folk kunde gå fram?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

atëherë ata i thanë: ''kush je ti?''. dhe jezusi u tha atyre: ''pikërisht atë që ju thashë.

Suédois

då frågade de honom: »vem är du då?» jesus svarade dem: »det som jag redan från begynnelsen har uttalat för eder.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

dhe gjoni thirri pranë tij dy nga dishepujt e vet, i dërgoi te jezusi për t'i thënë: ''a je ti ai që duhet të vijë, apo duhet të presim një tjetër?''.

Suédois

då kallade johannes till sig två av sina lärjungar och sände dem till herren med denna fråga: »Är du den som skulle komma, eller skola vi förbida någon annan?»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

kush je ti që gjykon shërbyesin e tjetrit? a qëndron mbi këmbë ose rrëzohet, është punë e zotit të tij, por ai do të qëndrojë, sepse perëndia është i zoti ta bëjë atë të qëndrojë në këmbë.

Suédois

och vem är du som dömer en annans tjänare? om han står eller faller, det kommer allenast hans egen herre vid; men han skall väl bliva stående, ty herren är mäktig att hålla honom stående.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

ai (all-llahu) thotë: “ashtu si harrove ti argumentet tona që t’i ofruam, ashtu je ti i harruar sot”.

Suédois

[gud skall] svara: "liksom du, när du fick lyssna till våra budskap [på jorden, skyndade dig att] glömma dem, är du [nu blind och] överlämnad åt glömskan."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,461,202 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK