Vous avez cherché: gerechten (Allemand - Afrikaans)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Afrikaans

Infos

German

gerechten

Afrikaans

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Afrikaans

Infos

Allemand

die gerechten erben das land und bleiben ewiglich darin.

Afrikaans

die regverdiges sal die aarde besit en vir ewig daarop woon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der gottlose lauert auf den gerechten und gedenkt ihn zu töten.

Afrikaans

sade. die goddelose loer op die regverdige en soek om hom dood te maak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die blutgierigen hassen den frommen; aber die gerechten suchen sein heil.

Afrikaans

manne van bloed haat die regskapene, en hulle soek die lewe van die opregtes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der herr ist fern von den gottlosen; aber der gerechten gebet erhört er.

Afrikaans

die here is ver van die goddelose, maar die gebed van die regverdiges hoor hy.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der gottlose muß für den gerechten gegeben werden und der verächter für die frommen.

Afrikaans

die goddelose is 'n losprys vir die regverdige, en in die plek van die opregtes kom die ontroue.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es wird dem gerechten kein leid geschehen; aber die gottlosen werden voll unglück sein.

Afrikaans

geen enkele onheil tref die regverdige nie, maar die goddelose is vol ongeluk.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wer den gottlosen gerechtspricht und den gerechten verdammt, die sind beide dem herrn ein greuel.

Afrikaans

hy wat die goddelose regverdig verklaar en die regverdige skuldig verklaar, hulle altwee is vir die here 'n gruwel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ihr aber verleugnetet den heiligen und gerechten und batet, daß man euch den mörder schenkte;

Afrikaans

en julle het die heilige en regverdige verloën en gevra dat 'n moordenaar aan julle geskenk sou word,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wo viele gottlose sind, da sind viel sünden; aber die gerechten werden ihren fall erleben.

Afrikaans

as die goddelose vermeerder, vermeerder die oortreding; maar die regverdiges aanskou met welgevalle hulle ondergang.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verstummen müssen falsche mäuler, die da reden gegen den gerechten frech, stolz und höhnisch.

Afrikaans

here, laat my nie beskaamd staan nie, want ek roep u aan; laat die goddelose beskaamd staan, laat hulle verstom in die doderyk!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der herr macht die blinden sehend. der herr richtet auf, die niedergeschlagen sind. der herr liebt die gerechten.

Afrikaans

die here open die oë van die blindes; die here rig die wat geboë is, op; die here het die regverdiges lief.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wer einen propheten aufnimmt in eines propheten namen, der wird eines propheten lohn empfangen. wer einen gerechten aufnimmt in eines gerechten namen, der wird eines gerechten lohn empfangen.

Afrikaans

wie 'n profeet ontvang omdat hy 'n profeet is, sal die loon van 'n profeet ontvang; en wie 'n regverdige ontvang omdat hy 'n regverdige is, sal die loon van 'n regverdige ontvang.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der gerechte wird nimmermehr umgestoßen; aber die gottlosen werden nicht im lande bleiben.

Afrikaans

die regverdige sal vir ewig nie wankel nie, maar die goddelose sal in die land nie bly woon nie.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,335,901 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK