Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- sie weiß, wovon sie redet.
ajo e di çfarë po flet.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich weiß nicht wovon sie sprechen.
nuk e di për çka e ke fjalën.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich weiß nicht, wovon sie reden.
betohem për zotin, nuk e di për cfarë po flet.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ich weiß nicht, wovon sie reden.
nuk di per cfare flet.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich weiss nicht, wovon sie reden.
bën mirë të ftillohesh.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich verstehe nicht, wovon sie reden!
nuk të kuptoj çfarë po flet!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem weiß ich nicht, wovon sie sprechen.
nga ana tjetër, nuk kam ide se për kë po flisni.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der vietnamesische typ weiß nicht, wovon sie spricht.
vietnamezi nuk e kupton se çfarë po thotë ajo.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ich habe keine ahnung, wovon sie reden.
nuk kam ide për çfarë flet.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- keine ahnung, wovon sie sprechen. verstehe.
s'e di çfarë po thua.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe nicht die geringste ahnung, wovon sie sprechen.
saktë si në shkollë. nuk kam ide se për çfarë e ke fjalën.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(schreit) ich weiß nicht, wovon sie reden!
për çfarë e ke fjalën?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe keine ahnung, wovon sie reden. ehrlich, ich...
nuk e di se për çfarë po flet.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich arbeite im sicherheitsdienst. ich weiß nicht, wovon sie reden.
unëpunoj për sigurinë, nuk e di se për çfarëpo flisni.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hochlandzwerge sind albern. sie wissen oft nicht, wovon sie reden.
këto krijesa flasin shumë, dhe nuk e kam idenë çfarë thonë.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- für niemanden! ich hab keine ahnung, wovon sie reden!
shiko, nuk e di për cfarë po flet.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie träumen alle, dass sie an diesen einen ort gehen sollen. aber warum, das wissen sie nicht.
Ëndërojnë se shkojnë në të njejtin vendë.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und sie verehren an allahs statt das, wofür er keine ermächtigung herabgesandt hat und wovon sie keine kenntnis haben.
dhe, adhurojnë përpos perëndisë – (atë), të cilën, ai nuk u ka dërguar atyre asnjë argument, dhe për atë, që ata nuk kanë kurrfarë dijenie.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- haben sie träume?
- keni ëndërra?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nein, sie erklären für lüge das, wovon sie kein umfassendes wissen haben, und bevor seine deutung zu ihnen gekommen ist.
por ata e mohojnë atë që nuk e njohinnn e shpjegimi i tij ende nuk ka ardhur.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :