Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
er ist seit zwei tagen weg.
ka dy ditë që ka ikur.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er ist seit zwei tagen krank.
ka dy ditë që është sëmurë.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jetzt habe ich es.
sad sam ustao
Dernière mise à jour : 2023-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
habe ich es verpasst?
e humba?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
also habe ich es behalten.
pra e mbajta me vete.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- habe ich es geschafft?
- ja dola?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- gesehen habe ich es nie.
- nuk i kam parë të ndodhin.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- wem habe ich es geschenkt?
kujt ia dhashë? uejnit.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dafür habe ich es gekauft!
për këtë unë e kam blerë atë!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
doug und ich wollen heiraten und ich habe seit zwei tagen nichts von ihm gehört.
doug dhe unë do te martohemi dhe nuk jam dëgjuar me atë që 2 ditë.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- klar. also habe ich es versucht.
dhe jam përpjekur.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
habe ich es gut gemacht, mutter?
a e bëra mirë, mami?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
getan habe ich es wegen des geldes.
e bëra për paratë.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eigentlich habe ich es komplett unter kontrolle.
ashtu?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
habe ich es etwa als einzige keinem erzählt?
unë jam e vetmja që kam treguar dikujt?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allerdings habe ich es nicht so wörtlich gemeint.
kësaj here bukvalisht.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
habe ich es schon erwähnt, mein name ist will und...
- më quajnë uill dhe vëllai... - anxhelika.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
als kleines mädchen habe ich es einmal bei ihm entdeckt.
po ti? -kur ishe e vogël dije gjë për mbledhje të fshehta?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
deshalb habe ich es bisher außer dir noch keinem erzählt.
prandaj nuk mora mundimin që t'i tregoj dikujt deri tani dhe nuk do të tregoj më kurrë.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aber diesmal habe ich es wohl zu weit getrieben, das ist besorgniserregend.
por mbase e kam tepruar me të dhe kjo është për tu shqetësuar.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: