Vous avez cherché: unverständigen (Allemand - Albanais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Albanian

Infos

German

unverständigen

Albanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Albanais

Infos

Allemand

daß die unverständigen klug und die jünglinge vernünftig und vorsichtig werden.

Albanais

për t'u dhënë shkathtësi njerëzve të thjeshtë, njohje dhe reflektim të riut.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einen toren aber erwürgt wohl der unmut, und den unverständigen tötet der eifer.

Albanais

zemërimi në fakt e vret të pamendin dhe zilia e vret budallanë.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die unverständigen erben narrheit; aber es ist der klugen krone, vorsichtig handeln.

Albanais

teveqelit e trashëgojnë budallallëkun, por njerëzit e matur kurorëzohen me dije.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

merkt, ihr unverständigen, auf klugheit und, ihr toren, nehmt es zu herzen!

Albanais

kuptoni, o njerëz të thjeshtë, maturinë, dhe ju, njerëz pa mend, kini një zemër të urtë.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der kluge sieht das unglück und verbirgt sich; die unverständigen gehen hindurch und werden beschädigt.

Albanais

njeriu i matur e shikon të keqen dhe fshihet; por njerëzit naivë shkojnë tutje dhe dënohen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wie lange wollt ihr unverständigen unverständig sein und die spötter lust zu spötterei und die ruchlosen die lehre hassen?

Albanais

"deri kur, o njerëz të thjeshtë, do t'ju pëlqejë thjeshtësia dhe tallësit do të kënaqen duke u tallur dhe budallenjtë do të urrejnë dijen?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

das gesetz des herrn ist vollkommen und erquickt die seele; das zeugnis des herrn ist gewiß und macht die unverständigen weise.

Albanais

ligji i zotit është i përsosur, ai e përtërin shpirtin; dëshmia e zotit është e vërtetë dhe e bën të ditur njeriun e thjeshtë.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

damit sie für sich nützlichem beiwohnen und allahs namens an bestimmten tagen gedenken für das, was er ihnen an rizq von den unverständigen an'am gewährte.

Albanais

(vijnë) për të qenë të pranishëm në dobitë e tyre dhe që ta përmendin all-llahun në ato ditë të caktuara (në shenjë falënderimi) dhe për që i ka furnizuar me kafshë.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

o ihr unverständigen galater, wer hat euch bezaubert, daß ihr der wahrheit nicht gehorchet, welchen christus jesus vor die augen gemalt war, als wäre er unter euch gekreuzigt?

Albanais

vetëm këtë dua të di nga ju: a e morët frymën me anë të veprave të ligjit apo nëpërmjet dëgjimit të besimit?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"wer unverständig ist, der mache sich hierher!", und zum narren spricht sie:

Albanais

"ai që është budalla të vijë këtu!". dhe atij që i mungon arsyeja i thotë:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,208,708 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK