Vous avez cherché: ab wann wäre dies frühestens möglich (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

ab wann wäre dies frühestens möglich

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

wäre dies möglich?

Anglais

wäre dies möglich?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wäre dies vielleicht möglich?

Anglais

could this be possible?

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ohne ihr mitwirken wäre dies nicht möglich.

Anglais

without your help, this would not have been possible.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in einigen dieser länder ist dies frühestens im jahr 2004 möglich.

Anglais

for some of them, that is not until 2004 at the earliest.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

ohne die entsprechende befiederung wäre dies nicht möglich.

Anglais

without suitable fletches this would not be possible.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ab wann *

Anglais

from when? *

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ohne diese bereitschaft wäre dies nicht möglich gewesen.

Anglais

without their cooperation, it would not have been possible.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im rahmen der vorhandenen strukturen wäre dies nicht möglich.

Anglais

this would not otherwise be feasible using the existing structures.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und ab wann?

Anglais

und ab wann?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ohne die unterstützung weitsichtiger sponsoren wäre dies nicht möglich gewesen.

Anglais

from the view of the users this would not be a positive development.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ab wann katzenbaby ????

Anglais

ab wann katzenbaby ????

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das ergebnis wäre dies:

Anglais

the result will be as follows:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ohne eure unterstützung wäre dieser dienst nicht möglich.

Anglais

we could not do this ministry without you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ohne euch wäre dieser riesenerfolg nicht möglich gewesen!

Anglais

without you this giant success would not have been possible!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ohne maßnahmen wäre diese entwicklung nicht möglich gewesen.

Anglais

this development would not have been possible without measures.

Dernière mise à jour : 2017-03-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ohne ihre treue unterstützung wäre diese arbeit nicht möglich.

Anglais

but without your support this work would be impossible!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da die kommission davon ausgeht, dass viele mitgliedstaaten ihre umsetzungsmaßnahmen bis ende dieses jahres melden werden, wird dies frühestens im laufe des jahres 2006 möglich sein.

Anglais

as the commission expects a large number of member states to communicate their legislation to the commission before the end of this year, such an indication can only be provided in the course of 2006.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

ohne euch wären diese veranstaltungen nicht möglich gewesen!

Anglais

without your help these events would not have been possible!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es waren dies:

Anglais

here they were:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wird eine testwiederholung erforderlich, so sollte diese frühestens am nächsten tag erfolgen.

Anglais

if the test needs to be repeated, this should not be done until the following day.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,507,848 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK