Vous avez cherché: abbiegung (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

abbiegung

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

abbiegung nach rechts auf die schotterpiste

Anglais

turn left to the beach

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir hatten eine falsche abbiegung genommen.

Anglais

we took a wrong turn.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anthropomorphologisch naturgetreuer bewertungsmechanismus für abbiegung und topographie.

Anglais

deflection and topography assessment mechanism anthropomorphically natural.

Dernière mise à jour : 2014-11-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

luftausströmorgan mit vertikaler hydrodynamischer abbiegung einer luftströmung.

Anglais

an air vent with vertical fluid-dynamic deflection of the air flow.

Dernière mise à jour : 2014-11-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

den hafen finden wir mit nur einer falschen abbiegung.

Anglais

we find the port by making only one "wrong turn".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

eine falsche abbiegung genommen und schon ist man wieder mitten drin.

Anglais

taken a wrong turn and we’re back in the middle. all one-way streets.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf der fv 2 die abbiegung bei km 72 nehmen und der straße folgen.

Anglais

on thefv 2, take the exitatkm 72 and follow the road.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mindestens so sie eine abbiegung mit einer hohen geschwindigkeit ohne die auto kufen bekommen kann.

Anglais

at least that way you can get a turn at a high speed without causing the car skids.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zeitplan: samt der abbiegung zum Šaunštejn - 4,5 stunden (14 km)

Anglais

timing: 4 hours and a half, the turning to aun tejn included (14 km)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zum stadtzentrum führt. folgen sie diesem wegweiser, fahren sie weiter bis zur zweiten abbiegung

Anglais

the center of town.turn in the direction of the center of town.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- immer auf der 313 für die folgenden 31,7 km bleiben bis zur abbiegung nach vacone.

Anglais

- continue straight on this road for 31.7 km until you reach the turning for vacone on the left.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei der zweiten ampel biegen sie links in die scarcroft road. scarcroft hill ist die erste abbiegung rechts.

Anglais

at the traffic lights, turn right into blossom street. turn left at the second set of traffic lights into scarcroft road. scarcroft hill is the first turning on the right.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

adresse: außerhalb dublins, auf der n3 richtung navan, rechte abbiegung. gut ausgeschildert, großer parkplatz.

Anglais

address: outside dublin on the n3 to navan on the right hand. road signs, big parking space.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gleich nach der abbiegung bei der tankstelle kommen sie zur kreuzung, wo sie geradeaus richtung dvorec (rožmitál) fahren.

Anglais

right after turning at the petrol station you come to a crossroads, where you go straight to dvorec. you continue along the main road to dvorec (cca 2km).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ursprünglich war die strecke 61 km, mit abbiegungen über 110 km lang.

Anglais

the original track was 61 kilometres long. the length of the railway track including all turnoffs amounted to more than 110 kilometres.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,797,648 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK