Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
• schulen sind vom
• schools are accredited centers of the
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese schulen sind:
these schools are:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch schulen sind in schwierigkeiten.
schools, too, are in difficulties.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
in den schulen sind insgesamt ca.
all of these schools are co-educational.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
diese schulen sind wirklich außergewöhnlich.
it really is extraordinary.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
alle unsere schulen sind staatlich anerkannt.
all our schools are state-recognised.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die enforex-schulen sind ganzjährig geöffnet
enforex schools are open all year round
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die höheren schulen sind in china kostenfrei.
all higher education in china is free.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die leute denken, sie sind irgendwie niveaulos.
people think they're sort of lowbrows.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
brad: "und kleiderbügel sind irgendwie pflicht."
brad: "and clothes-hangers seem to be mandatory."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"dadurch, daß wir so zusammengehalten haben, war es dann irgendwie leichter.”
"because we stuck together so much, it somehow became easier.“
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
und auch wir sind irgendwie offener und bereiter, sie anzunehmen.
but he is sending our lady. i a certain way, we are more open and more ready to accept her.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber diese schüler sind aussichtsreich.
but these people still have some promise.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die erfolgreichsten songs aus dem jahr 1926 sind irgendwie alle auf englisch. schade.
die erfolgreichsten songs aus dem jahr 1926 sind irgendwie alle auf englisch. schade.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beide schulen sind hervorragend eingerichtet und leicht mit öffentlichen verkehrsmitteln zu erreichen:
double decker has two locations, both with excellent facilities and easily reached by public transport:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
blossom: danke. wir sind irgendwie von der frage über die reinkarnation abgekommen.
thank you. we sort of got off track regarding the reincarnation question.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese debatten im plenum zu initiativen von mitgliedstaaten sind irgendwie unvollständig, weil etwas fehlt.
these debates in parliament on initiatives from member states are somehow incomplete because there is a piece missing.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
wir schützen den puck, und wir sind auf den netto gehen. wir sind irgendwie alles zu tun.
we’re protecting the puck, and we’re going to the net. we’re kind of doing everything.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
32 aber eure eigenen leiber sollen in dieser wüste verfallen.
32 but as for you, your carcases, they shall fall in this wilderness.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
32 ihr aber, eure leichen sollen in dieser wüste fallen!
32 but as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :