Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
abzuschwächen.
pp.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wird es versuchen, die beschränkungen abzuschwächen?
will it try to weaken the constraints?
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es gilt, ihn umzusetzen und nicht abzuschwächen.
it must be implemented and not watered down.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
es läge nicht in unserer absicht, den vorschlag abzuschwächen.
it would not be our intention that the proposal would be watered down.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
anstatt hard und soft power abzuschwächen, fördert immigration beide.
rather than diluting hard and soft power, immigration enhances both.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dann beginnt der brand schließlich abzuschwächen und die abkühlungsphase beginnt.
the decay phase is when the fire fades out.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die industrie hat versucht, die vorschläge zu ihrem vorteil abzuschwächen.
industry has tried to turn the proposals to its advantage.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
widerstände um insgesamt die lautstärke abzuschwächen (ein weißer kasten).
resistors whose job it is to reduce the overall sound volume.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie darf dies nicht als gelegenheit ansehen, ihre zusagen und verpflichtungen abzuschwächen.
it must not see it as an opportunity to water down the preconditions and obligations which it has undertaken.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
besonders ideal im studio und für unterwegs, um z.b. licht abzuschwächen
especially suitable in studio or on the go, e-g. for soften light
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daß dann das parlament versucht, diese art sicherheitsblätter abzuschwächen, erscheint mir unangemessen.
so it seems absurd that parliament should intervene and try and reduce the standard for this type of safety data sheet.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
der kommission ist bekannt, dass die simbabwischen behörden die wirksamkeit der verbote abzuschwächen versuchen.
the commission realises that the zimbabwean authorities are endeavouring to undermine the reliability of the ban on visas.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
wir wissen, dass einige mitgliedstaaten versuchen werden, die wirkung dieses artikels abzuschwächen.
we recognise that there may well be some member states that will try to dilute its impact.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
die aufgabe dieses graukeils ist es, den lichtstrahl in einem laser-scanner abzuschwächen.
the function of the wedge stop is to weaken the light beam in a laser scanner.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der ausschuss empfiehlt daher die durchführung folgender initiativen, um die auswirkungen derartiger hemmnisse abzuschwächen:
the eesc hence recommends the following initiatives to be taken up so as to minimise the effect of such inhibitors:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um den effekt abzuschwächen, senken sie die deckkraft der vom skript eingefügten ebene (screenshot).
to fade the effect, reduce the adjustment layer opacity (screenshot).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(pl) migration wurde als eine möglichkeit genannt, die negativen folgen der demografischen krise abzuschwächen.
(pl) it has been suggested that migration might be one way of alleviating the negative consequences of the demographic crisis.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dexamethason), um die symptome einer häufig als nebenwirkung auftretenden arachnoiditis abzuschwächen (siehe abschnitt 4.8).
patients receiving depocyte should be concurrently treated with corticosteroids (e. g. dexamethasone) to mitigate the symptoms of arachnoiditis (see section 4.8), which is a common adverse reaction.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :