Vous avez cherché: amnestiegesetz (Allemand - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

amnestiegesetz

Anglais

amnesty law

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

amnestiegesetz führt zur versöhnung?

Anglais

amnesty bill leads to reconciliation?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

thailands amnestiegesetz verursacht protest

Anglais

thailand amnesty bill sparks protest · global voices

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bangkok protestiert gegen das amnestiegesetz.

Anglais

bangkok protest against the amnesty bill.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

juli 2005 ein amnestiegesetz, um samir geagea freizulassen.

Anglais

the lebanese parliament passed an amnesty bill on 18 july 2005 to free samir geagea.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die neue regierung perus nahm das amnestiegesetz von 1995 sofort zurück.

Anglais

the new peruvian government immediately repealed the 1995 amnesty law.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

immer noch gilt ein völkerrechtswidriges amnestiegesetz für den zeitraum von 1973 bis 1978!

Anglais

an unconstitutional amnesty law still covers the period from 1973 to 1978!

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

gleichzeitig gewährt ein amnestiegesetz den militärs straflosigkeit für ihre gewaltaktionen und greueltaten.

Anglais

at the same time, an amnesty law protects the military personnel by giving them immunity from prosecution for their acts of violence and atrocities.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

in dieser resolution wurde das amnestiegesetz ley de caducidad ebenfalls nicht erwähnt.

Anglais

this resolution also made no mention of the “amnesty” law known as ley de caducidad.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das kürzlich verabschiedete amnestiegesetz stellt in dieser hinsicht einen wichtigen fortschritt dar.

Anglais

the amnesty law recently adopted is an important step forward in this respect.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

während der diktatur wendeten die gerichte das amnestiegesetz an, ohne die fälle zu untersuchen.

Anglais

during dictatorship courts applied the amnesty law without investigating cases.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das amnestiegesetz aber legitimiert das mittel der vertreibung als instrument der konfliktlösung und stellt straftaten ausdrücklich straffrei.

Anglais

but the amnesty law legitimises expulsion as an instrument of conflict resolution and expressly exempts crimes from punishment.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der rat ersuchte die zuständigen behörden, das amnestiegesetz uneingeschränkt, zügig und nach treu und glauben anzuwenden.

Anglais

the council encouraged the relevant authorities to implement the amnesty law fully, rapidly and in good faith.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

am 22. oktober 2013 ordnete das verfassungsgericht die unteren instanzen an, die anwendbarkeit des amnestiegesetz von 1986 zu prüfen.

Anglais

on 22 october 2013, the constitutional court issued a ruling asking lower courts to reconsider the application of the 1986 amnesty law.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

es gibt also kein anwendbares amnestiegesetz, es genügt, diese 700 personen von belgrad nach pristina im kosovo zu überstellen.

Anglais

there is no amnesty law being applied, it is a simple matter of transferring these 700 people from belgrade to pristina in kosovo.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

wir wissen, dass die behörden an einem amnestiegesetz für tausende politischer häftlinge noch aus dem milosevic-regime arbeiten.

Anglais

we are aware that the authorities are working on an amnesty law for the thousands of political prisoners imprisoned under the milosevic regime.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

nach Äußerungen des jugoslawischen justizministers moncilo grubac vom 9. januar dieses jahres soll dieses amnestiegesetz nicht für wegen terrorismus verurteilte personen gelten.

Anglais

according to statements by the yugoslav minister of justice moncílo grubac on 9 january, this amnesty law does not apply to those convicted of terrorism.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

im übrigen ist es in meinem eigenen land, belgien, bislang nicht gelungen, ein amnestiegesetz für die im zweiten weltkrieg begangenen straftaten zu verabschieden.

Anglais

in my own country of belgium they have still not managed to date to wipe out by means of a legal amnesty the divisions of the second world war.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

herr präsident, da der herr kommissar nicht da war, als ich vorhin sprach, möchte ich ihm sagen, dass es nicht um ein amnestiegesetz geht.

Anglais

mr president, given that the commissioner was not present when i spoke, might i point out that this is not a law on amnesty.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

infolgedessen mußte die enquete über diese metzeleien abgelehnt, die parlamentarische untersuchung der kolonialgreuel verworfen, das amnestiegesetz [3] angenommen werden.

Anglais

as a result, inquiries into the massacres had to be blocked, the parliamentary investigations of the horrors perpetrated in the colonies had to be discarded, and the amnesty law accepted.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,123,600 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK