Vous avez cherché: cruciger (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

cruciger

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

elisabeth cruciger (bzw.

Anglais

elisabeth cruciger (also spelled kreuziger, creutziger etc.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

nach dem ausbruch der pest in leipzig 1521 übersiedelte cruciger nach wittenberg.

Anglais

the outbreak of the plague drove him to wittenberg in 1521, where he completed his studies in the hebrew language.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

der stundenglasdelfin ("lagenorhynchus cruciger") ist ein delfin aus der gattung der kurzschnauzendelfine.

Anglais

the hourglass dolphin ("lagenorhynchus cruciger") is a small dolphin in the family delphinidae that inhabits antarctic and subantarctic waters.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

november 1528 erhielt cruciger eine professur für theologie und die damit verbundenen predigerstelle in der schlosskirche in wittenberg.

Anglais

he was called to the faculties of philosophy and theology at wittenberg in 1528, where he lectured in both disciplines, preached at the castle church and wrote faculty opinions.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

er absolvierte in wittenberg zunächst die vorbereitende schule für die universität und immatrikulierte sich unter dem rektorat von caspar cruciger dem Älteren am 26.

Anglais

in 1554, he became professor of mathematics at the university of wittenberg, and in 1560 professor of medicine, leading the wittenberg faculty in that field.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

von den anderen chorälen wurden drei von paul speratus verfasst, je einer von justus jonas dem Älteren, elisabeth cruciger und erhard hegenwald.

Anglais

three of the hymns were written by paul speratus, one or two by justus jonas, one by elisabeth cruciger, and one is attributed to jan hus.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

der text eines unbekannten dichters beruht auf dem choral in fünf strophen herr christ, der einig gotts sohn von elisabeth cruciger (1524).

Anglais

the cantata text of an unknown author is based exclusively on the chorale in five stanzas of elisabeth cruciger (1524).

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

== leben ==caspar cruciger d. j. wurde als sohn des ehepaars caspar cruciger d. Ä. und der elisabeth von meseritz am 19.

Anglais

born in wittenberg, he was the son of caspar cruciger the elder and his wife, the hymnwriter and former nun elisabeth von meseritz.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

== wirkung ==johannes bugenhagen gehört neben martin luther, philipp melanchthon, justus jonas und caspar cruciger zu den bedeutenden altvätern der evangelischen kirche während der wittenberger reformation.

Anglais

the promotion was supervised by martin luther, based on philipp melanchthon's theses, financed and attended by frederick iii, elector of saxony, and formally granted by deacon justus jonas.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

(1 cd-rom)* elisabeth schneider-böklen: "elisabeth cruciger, die erste dichterin des protestantismus".

Anglais

(1 cd-rom)* elisabeth schneider-böklen: "elisabeth cruciger, die erste dichterin des protestantismus".

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

70) greift vielfach auf das lied von elisabeth cruciger (die auch den „morgenstern“ als hoheitstitel für jesus christus in strophe 1 verwendet) zurück.

Anglais

titled (a song of praise of christ) in the hymnal "enchiridion", the song is a praise of jesus as the son of god and saviour of man, written for epiphany.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,955,006 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK