Vous avez cherché: du sollst meine wange kneifen (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

du sollst meine wange kneifen

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

ein kuss auf meine wange

Anglais

a kiss up on my cheek

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

du weißt, mich deckt der schleier dunkler nacht, sonst färbte mädchenröte meine wange.

Anglais

thou know’st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

du sollst mein führer, herr und meister sein!”

Anglais

thou leader, and thou lord, and master thou."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

da sprach der könig: “du hast das schloß erlöst und sollst meine tochter heiraten.”

Anglais

- “then,” said the king, “thou hast delivered the castle, and shalt marry my daughter.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und du sollst meine worte zu ihnen reden, mögen sie hören oder es lassen! denn widerspenstig sind sie.

Anglais

and you are to give them my words, if they give ear to you or if they do not: for they are uncontrolled.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

du sollst mein sohn, von allem in kenntnis gesetzt werden.

Anglais

to you, my son, everything shall be revealed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

2:7 und du sollst meine worte zu ihnen reden, mögen sie hören oder es lassen; denn sie sind widerspenstig.

Anglais

2:7 you shall speak my words to them, whether they will hear, or whether they will forbear; for they are most rebellious.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"ich will dein gott sein - und du sollst mein sohn, meine tochter sein. ja, du sollst von nun an bis in alle ewigkeit mein kind sein.

Anglais

"i'm going to be god to you - and you're going to be my son, my daughter.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die karotte hielt ich mit beiden händen fest, ich hielt sie flach auf der brust, die kitzelige spitze an meine wange geschmiegt.

Anglais

i held the carrot with both hands, flat on my chest with the tip of it slightly brushing my cheek.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich lehnte meine wange an den busen der versuchung und beugte meinen nacken freiwillig unter ihr blumenjoch; ich kostete von ihrem becher.

Anglais

i rested my temples on the breast of temptation, and put my neck voluntarily under her yoke of flowers. i tasted her cup.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

meine wangen wurden sterblicher, geschwängert durch den tod:

Anglais

the death of the old is the birth of the new

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dir hat der herr verheißen: du sollst mein volk israel weiden, und du sollst fürst über israel sein!"

Anglais

and the lord said to you, 'you will shepherd my people israel, and you will become their ruler.' "

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

dazu hat der herr dir gesagt: du sollst mein volk israel weiden, und du sollst fürst sein über israel!

Anglais

and the lord said to you, 'you shall be shepherd of my people israel, and you shall be prince over israel.'"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die tränen, die über meine wangen rollten, waren nicht vom golf zu unterscheiden.

Anglais

it was the tears that were indistinguishable from the gulf that were falling down my cheek.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein chirurg meinte, mir helfen zu können, indem er meine wangen mit fett aufpolsterte.

Anglais

one surgeon tried to help me by filling out my cheeks with fat. i told him that i had a receding chin and that i wanted bolder contours for my flat face, but he insisted that he didn’t like strong contours and that softly contoured fat would look “natural”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dir hat der herr, dein gott, verheißen: du sollst mein volk israel weiden, und du sollst fürst über mein volk israel sein!"

Anglais

and the lord your god said to you, 'you will shepherd my people israel, and you will become their ruler.'"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

6 ich bot meinen rücken den schlagenden und meine wangen den raufenden, mein angesicht verbarg ich nicht vor schmähungen und speichel.

Anglais

6 i offered my back to those who beat me, my cheeks to those who pulled out my beard; i did not hide my face from mocking and spitting.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

9 der ich dich gestärkt habe von der welt ende her und habe dich berufen von ihren gewaltigen und sprach zu dir: du sollst mein knecht sein, denn ich erwähle dich und verwerfe dich nicht,

Anglais

9 -- thou whom i have taken from the ends of the earth, and called from the extremities thereof, and to whom i said, thou art my servant, i have chosen thee and not rejected thee,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

10 micha aber sprach zu ihm:bleibe bei mir, du sollst mein vater und mein priester sein; ich will dir jährlich zehn silberlinge und deine kleidung und nahrung geben.

Anglais

10 and micah said unto him, dwell with me, and be unto me a father and a priest, and i will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

2 dazu auch vorhin, da saul über uns könig war, führtest du israel aus und ein. so hat der herr dir gesagt: du sollst meines volks israel hüten und sollst ein herzog sein über israel.

Anglais

2 "previously, when saul was king over us, you were the one who led israel out and in. and the lord said to you, 'you will shepherd my people israel, and you will be a ruler over israel.'"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,058,525 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK