Vous avez cherché: einzuweihen (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

einzuweihen

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

ins „geheimnis dollenberg“ einzuweihen.

Anglais

you into the secrets of dollenberg.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hier bleibt genug, poeten einzuweihen,

Anglais

enough is left for many a poet's tiring,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

rheticus begann otho in seine arbeiten einzuweihen.

Anglais

in 1575 he supported georg joachim rheticus in his trigonometric tables.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

nun wohl! würdet ihr die güte haben, mich einzuweihen?

Anglais

well! will it please you to initiate me?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es ist geplant, das mahnmal am 7. november feierlich einzuweihen.

Anglais

the total height of the monument is 19.8 meters.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die leute aus alike kamen und baten bhagavân, das krankenhaus einzuweihen.

Anglais

those people came and requested bhagavan to inaugurate the hospital.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine kollektive kunstausstellung, um das neue büro von rödl & partner in mailand einzuweihen.

Anglais

a collective art exhibition to inaugurate to new offices of rödl & partner in milan

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

das hauptziel dieser reise war es, die teilnehmer in die agrarpraktiken dieser gegend einzuweihen.

Anglais

the main purpose of this trip was to familiarize the participants with the agricultural practices of this region.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf die gefahr hin des todes wird es verboten, solche ehen den bedienten der kirche einzuweihen.

Anglais

it was on pain of death forbidden to consecrate such marriages to priests.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der erste schritt in diese richtung ist natürlich, die Ärzte in das orthomolekulare behandlungsprinzip einzuweihen.

Anglais

the first step on the way in this assignment is to share the orthomolecular treatment principles with physicians and especially general practitioners.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

antwort: selbst gadadhara pandit sagte, er benötige eine direkte anweisung um einzuweihen!

Anglais

answer: they may initiate when they get an order to initiate. sri gadadhara pandit himself said he needed a direct order to initiate!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

26/04/2016 ist die crocieristico gruppe carnival bereit. die kreuzfahrten in richtung zu kuba einzuweihen

Anglais

26/04/2016 the crocieristico group carnival is ready to inaugurate the cruises towards cuba

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

am 29. mai 1910 versammelte er sechs personen und begann, sie in die energie einzuweihen und die energie zu verteilen.

Anglais

on 29th may 1910, he gathered six persons and started to initiate them into the energy and to distribute the energy.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in einer früheren debatte wußte die kommission zu berichten, daß ein managementteam entsendet wurde, um das krankenhaus endlich einzuweihen.

Anglais

during an earlier debate, the commission told us that a management team had been sent to open the hospital at long last.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

als christus auf der erde war, um die neue weltepoche einzuweihen, waren die menschen, geistig gesehen, nur mit instinkt begabt.

Anglais

when christ was on earth to introduce the new world epoch, human beings were, from the spiritual point of view, endowed only with instinct.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

damaliger erzbischof von zagreb, kardinal franjo kuharić entschied die kapelle nicht nür dem leiden oder grabe christi einzuweihen, sondern auch seine auferstehung hervorzuheben.

Anglais

the archbishop of zagreb of the time, cardinal franjo kuharić, decided not to consecrate the chapel only to the passion or tomb of christ, but to point out his resurrection as well. as a result, one can now see there christ the crucified surrounded by angels who collect his most precious blood into chalices; beneath the altar there is sculpture of christ lying in tomb; and finally, above the chapel we have large mosaic of christ's resurrection.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im vollen wahlkampf ein nicht fertiggestelltes gebäude einzuweihen, das acht monate nach der einweihung noch nicht bezogen werden konnte, ist eine große blamage für die spanische regierung.

Anglais

the opening of a building which was not finished, in the middle of an election campaign, which eight months after the opening can still not be occupied, makes the spanish government look ridiculous.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

als ich im winter des vergangenen jahres eingeladen war, mit ihnen den neuen plenarsaal einzuweihen, bin ich die verpflichtung eingegangen, ihr parlament umfassend in die arbeit unseres vorsitzes einzubeziehen.

Anglais

last winter, when i was invited to participate in the inauguration of this new chamber, i made a commitment to involving parliament fully in the work of our presidency.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

aber sogar die beiden wussten nicht alles, was innerhalb von nerv vorging und sie waren widerwillig, sie in alle kritischen details einzuweihen, bis die möglichkeit aufzufliegen keine bedrohung mehr für sie darstellte.

Anglais

but even those two hadn't known everything that was going on deep inside nerv and they were reluctant to let her in on all the crucial tidbits until their possible exposure wouldn't pose a threat anymore.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

frank fischer, ceo und chairman von volkswagen chattanooga, sagt: „wir sind stolz darauf, heute den größten solarpark eines automobilherstellers in nordamerika einzuweihen.

Anglais

frank fischer, ceo and chairman of volkswagen chattanooga, said: “we are proud to power up the biggest solar park of any car manufacturer in north america today.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,379,767 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK