Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ins „geheimnis dollenberg“ einzuweihen.
you into the secrets of dollenberg.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hier bleibt genug, poeten einzuweihen,
enough is left for many a poet's tiring,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rheticus begann otho in seine arbeiten einzuweihen.
in 1575 he supported georg joachim rheticus in his trigonometric tables.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nun wohl! würdet ihr die güte haben, mich einzuweihen?
well! will it please you to initiate me?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist geplant, das mahnmal am 7. november feierlich einzuweihen.
the total height of the monument is 19.8 meters.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die leute aus alike kamen und baten bhagavân, das krankenhaus einzuweihen.
those people came and requested bhagavan to inaugurate the hospital.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine kollektive kunstausstellung, um das neue büro von rödl & partner in mailand einzuweihen.
a collective art exhibition to inaugurate to new offices of rödl & partner in milan
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
das hauptziel dieser reise war es, die teilnehmer in die agrarpraktiken dieser gegend einzuweihen.
the main purpose of this trip was to familiarize the participants with the agricultural practices of this region.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf die gefahr hin des todes wird es verboten, solche ehen den bedienten der kirche einzuweihen.
it was on pain of death forbidden to consecrate such marriages to priests.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der erste schritt in diese richtung ist natürlich, die Ärzte in das orthomolekulare behandlungsprinzip einzuweihen.
the first step on the way in this assignment is to share the orthomolecular treatment principles with physicians and especially general practitioners.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antwort: selbst gadadhara pandit sagte, er benötige eine direkte anweisung um einzuweihen!
answer: they may initiate when they get an order to initiate. sri gadadhara pandit himself said he needed a direct order to initiate!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
26/04/2016 ist die crocieristico gruppe carnival bereit. die kreuzfahrten in richtung zu kuba einzuweihen
26/04/2016 the crocieristico group carnival is ready to inaugurate the cruises towards cuba
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
am 29. mai 1910 versammelte er sechs personen und begann, sie in die energie einzuweihen und die energie zu verteilen.
on 29th may 1910, he gathered six persons and started to initiate them into the energy and to distribute the energy.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in einer früheren debatte wußte die kommission zu berichten, daß ein managementteam entsendet wurde, um das krankenhaus endlich einzuweihen.
during an earlier debate, the commission told us that a management team had been sent to open the hospital at long last.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
als christus auf der erde war, um die neue weltepoche einzuweihen, waren die menschen, geistig gesehen, nur mit instinkt begabt.
when christ was on earth to introduce the new world epoch, human beings were, from the spiritual point of view, endowed only with instinct.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
damaliger erzbischof von zagreb, kardinal franjo kuharić entschied die kapelle nicht nür dem leiden oder grabe christi einzuweihen, sondern auch seine auferstehung hervorzuheben.
the archbishop of zagreb of the time, cardinal franjo kuharić, decided not to consecrate the chapel only to the passion or tomb of christ, but to point out his resurrection as well. as a result, one can now see there christ the crucified surrounded by angels who collect his most precious blood into chalices; beneath the altar there is sculpture of christ lying in tomb; and finally, above the chapel we have large mosaic of christ's resurrection.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im vollen wahlkampf ein nicht fertiggestelltes gebäude einzuweihen, das acht monate nach der einweihung noch nicht bezogen werden konnte, ist eine große blamage für die spanische regierung.
the opening of a building which was not finished, in the middle of an election campaign, which eight months after the opening can still not be occupied, makes the spanish government look ridiculous.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
als ich im winter des vergangenen jahres eingeladen war, mit ihnen den neuen plenarsaal einzuweihen, bin ich die verpflichtung eingegangen, ihr parlament umfassend in die arbeit unseres vorsitzes einzubeziehen.
last winter, when i was invited to participate in the inauguration of this new chamber, i made a commitment to involving parliament fully in the work of our presidency.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
aber sogar die beiden wussten nicht alles, was innerhalb von nerv vorging und sie waren widerwillig, sie in alle kritischen details einzuweihen, bis die möglichkeit aufzufliegen keine bedrohung mehr für sie darstellte.
but even those two hadn't known everything that was going on deep inside nerv and they were reluctant to let her in on all the crucial tidbits until their possible exposure wouldn't pose a threat anymore.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
frank fischer, ceo und chairman von volkswagen chattanooga, sagt: „wir sind stolz darauf, heute den größten solarpark eines automobilherstellers in nordamerika einzuweihen.
frank fischer, ceo and chairman of volkswagen chattanooga, said: “we are proud to power up the biggest solar park of any car manufacturer in north america today.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :