Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
**dokumentation/ergebnissicherung
**dokumentation/ergebnissicherung
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der workshop diente der ergebnissicherung.
this workshop provided a summary of the ' year of population in 2004.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an welchen stellen brauchen sie ergebnissicherung?
where in the process do results need to be ensured?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
selbsthilfeorganisation, instrumente, ablauf, Ökonomie, ergebnissicherung
self-help-organisation: instruments, workflow, economy, and safeguarding results
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ersatzweise abgasfernmessung mit ergebnissicherung durch standard-prüfmethoden.
alternatively, measurement using remote sensing equipment and confirmed by standard test methods.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das segment implementierte bereits ende 2008 umfangreiche massnahmen zur ergebnissicherung, die ab dem ersten quartal 2009 wirksam wurden.
the segment implemented comprehensive measures at the end of 2008, which began to take effect in the first quarter of 2009.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieser zeigt den erfolg der durchgeführten extraktion und pcr an. zur ergebnissicherung sollte stets eine positiv- und eine negativkontrolle mitgeführt werden.
the qs indicates, whether the pcr was carried out successfully. in addition, a positive and negative control should always be carried out for validated results.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in erwartung einer weiteren verschlechterung entwickelten alle geschäftseinheiten gegen ende des jahres 2008 pläne zur ergebnissicherung. diese pläne wurden anfang 2009 erweitert und in ein umfassendes unternehmensprogramm integriert.
in anticipation of a further deterioration, all business units developed contingency plans at the end of 2008.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die ergebnisse der einzelnen untersuchungsmodule führen wir zusammen und bereiten die erkenntnisse praxisnah für sie auf. im rahmen der ergebnispräsentation diskutieren wir mit ihnen geeignete maßnahmen zur optimierung oder weiterentwicklung ihres internetauftritts. zur ergebnissicherung erhalten sie von uns einen schriftlichen abschlussbericht mit konkreten handlungsempfehlungen.
we collate the results of the individual surveys/tests and then process them in line with actual practice. when presenting the results we will, together with you, discuss appropriate measures to further improve and optimise your web presence. you are going to receive a written final report stating a structured recommended course of action.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die 78 deutschen konzerngesellschaften, vor allem die handwerksnahe adolf würth gmbh & co. kg trugen im vergangenen jahr maßgeblich zur umsatz- und ergebnissicherung der würth-gruppe bei.
the 78 german companies of the group, above all adolf würth gmbh & co. kg, contributed greatly to safeguarding the würth group’s sales and result in the past year.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
das bmwi übernahm im rahmen des projekts "wissensbilanz - made in germany" die schirmherrschaft der expertengruppe. herr dr. rolf hochreiter und herr christian liebich und herr dr. wolfgang langen unterstützen die aktivitäten der expertengruppe und sichern den wissenstransfer von und zum bmwi. herr hans-jürgen herrmann ist als projektträger im deutschen zentrum für luft- und raumfahrt (projektträger im dlr) zuständig für die Überwachung des projektfortschritts und für die ergebnissicherung in der expertengruppe.
within the scope of the project “intellectual capital statement – made in germany” the expert group was under the auspice of the german federal ministry of economics and technology. dr. rolf hochreiter, christian liebich and dr. wolfgang langen supported the activities of the expert group and ensured the knowledge transfer between the group and the ministry. with the german aerospace centre being the project execution organisation hans-jürgen herrmann is responsible for supervision of the project development.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent