Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
b) ausbau der palästinensischen forschungskapazitäten;
(b) improve palestinian research capabilities;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das wird auch europas forschungskapazitäten bereichern.
these will also enrich europe’s research capabilities.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ausbau der forschungskapazitäten in den entwicklungsländern;
support for the strengthening of capacities in the developing countries;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iii) förderung und anerkennung hervorragender forschungskapazitäten
iii) excellence promotion and recognition
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir haben sehr gute, teilweise hervorragende forschungskapazitäten.
we have good, and in some cases outstanding, research capacities.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es gilt, die klinischen forschungskapazitäten in entwicklungsländern zu stärken.
we must strengthen the clinical research capacities in developing countries.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
unabhängige gesundheitsüberwachung (behörden), aufbau von forschungskapazitäten;
independent health monitoring (body authority), building research capacities;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf diesen aufruf reagierten vornehmlich kmu mit großen forschungskapazitäten.
this mainly attracted smes with high research capabilities.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(forschungskapazitäten/bildung/informationstechnologie, wettbewerbsfähigkeit der unternehmen)
(research capacity/ education/ information technology, competitiveness of enterprises)
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch diese zentren bündeln die forschungskapazitäten mehrerer einrichtungen im bundesgebiet.
these centres also bundle the research capacities of numerous facilities in the respective federal states.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erleichterung des wissensaustauschs und aufbau von forschungskapazitäten, auch in den entwicklungsländern;
facilitate knowledge sharing and build research capacity including in developing countries.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die parteien einer vereinbarung können zum beispiel über unterschiedliche forschungskapazitäten verfügen.
the parties to an agreement may, for instance, have different research capabilities.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das neue, verbesserte zulassungsverfahren für futtermittelzusatzstoffe erfordert fähigkeiten und forschungskapazitäten der spitzenklasse.
the new and improved authorisation process for feed additives requires top notch competence and research capacity.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zweitens, möchte ich auf die notwendigkeit verweisen, die forschungskapazitäten der kmu zu unterstützen.
secondly, i would like to refer to the need to support the research capacities of smes.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
auch das system der stipendien für die entwicklung von forschungskapazitäten scheint von großem interesse zu sein.
the development host fellowships scheme also sounds very interesting.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem sollen sie bei der förderung der im land selbst vorhandenen forschungskapazitäten in den entwicklungsländern zusammenarbeiten.
they should also cooperate in the promotion of endogenous research capabilities in developing countries.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir werden daher die forschungskapazitäten, über die europa verfügt, für die dopingbekämpfung zur verfügung stellen.
we will, therefore, be making europe ' s research capabilities available to this fight.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
damit sei die basis geschaffen, dass exzellente forschungskapazitäten der pflanzenbiotechnologie in deutschland weiterhin genutzt werden können.
the act is intended to ensure that the excellent research capacities enjoyed by plant biotechnology in germany can continue to be appropriately exploited.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durch den aufbau eigener forschungskapazitäten werden die voraussetzungen für angewandte forschung zur nutzbarmachung neuer produkte und technologien geschaffen.
by building own research capabilities, the conditions for applied research on the utilization of new products and technologies are created.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als kooperationsforschungsprojekte, bei denen sich kmu an rechtspersonen wenden können, die über geeignete forschungskapazitäten für spezielle forschungsarbeiten verfügen,
cooperative research projects enabling smes to approach legal entities possessing appropriate research capabilities with a view to carrying out specific research activities;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :