Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
so nun zu meiner frage / meinen fragen.
so nun zu meiner frage / meinen fragen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich möchte dem kommissar für seine antwort auf die frage meines kollegen teverson danken.
i should like to thank the commissioner for his reply to the question by my colleague, mr teverson.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
herr präsident, ich war etwas enttäuscht über die antwort des ratsvorsitzenden auf die frage meines kollegen.
mr president, i was a little disappointed with the answer given by the president-in-office to my colleague.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
meine frage / mein wunsch
my question / request(s)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
frage: mein mann ist amerikaner.
question: my husband is an american.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das war auch die frage meiner kollegin.
this was also what my fellow member was asking.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
frage: meiner ist ja auch aufgebockt.
frage: meiner ist ja auch aufgebockt.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
frage: mein englisch ist nicht so gut.
question: my english is not so good.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der offizier hatte nicht in frage meiner frau.
the officer had not questioned my wife.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie haben ihre frage meines erachtens selbst beantwortet.
i think you have answered your own question.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
ich begrüße die antwort des amtierenden ratspräsidenten auf die frage meines kollegen, möchte mich aber nochmals auf das thema des risikokapitals beziehen, das enorme probleme für kleinunternehmen mit sich bringt.
i would like to welcome the president-in-office's response to my colleague's question but pick up the part about venture capital.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
erlauben sie mir noch einen satz zu den fragen meines kollegen swoboda.
let me briefly reply to mr swoboda 's questions.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
frage: mein ganzer körper kommt mir oft hoch, groß und leer vor.
question: i often feel that my body is tall, large, and empty.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
frage: mein himmelsauge war geöffnet, später konnte ich damit nichts mehr sehen.
question: my third eye opened before, but then i couldn’t see through it again.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(pt) ausgehend von der frage meines kollegen robert evans möchte ich den rat fragen, inwieweit bereitschaft zur stärkung der rechte von reisenden mit eingeschränkter mobilität im seeverkehr besteht.
(pt) following on from the question by my colleague robert evans, i should like to ask the council about its readiness to strengthen the rights of passengers with reduced mobility in the maritime sector.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
weiterhin kann ich mich auch detailliert darüber informieren, was sich an der software ändern wird: entweder ich frage meine kollegen torsten gehrke und gustav Öffenberger, die als flugdirektoren für die "transition" verantwortlich zeichnen.
i can also obtain detailed information on what will change with the new software; either i ask the flight directors responsible for the transition, my colleagues torsten gehrke and gustav Öffenberger, or i simply check the documentation to see a precise description of what the upgrade contains.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
erlauben sie mir zum schluß, auf einen punkt hinzuweisen, den wir immer wieder ansprechen, und ich bin gespannt, wie die kommission die fragen meines kollegen watts beantworten wird, die er zusätzlich gestellt hat.
in conclusion, let me draw your attention to a point we keep raising, and i am keen to hear the commission 's reply to the other questions put by mr watts.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
beide fragen- meine ich- können wohl ruhigen gewissens nicht mit ja beantwortet werden.
i think we can be clear in our own consciences when declining to answer both questions in the affirmative.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
44. im laufe der befragung, hielt der anwalt fragen, meine frau "suggestivfragen".
44. throughout the questioning, the attorney kept asking my wife “leading questions”.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent