Vous avez cherché: kapazitätsengpässen (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

kapazitätsengpässen

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

bei kapazitätsengpässen in der eigenen siebung

Anglais

if there are capacity bottlenecks in your own screening processes

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aufzeigen von kapazitätsengpässen in bestehenden anlagen

Anglais

identification of capacity bottlenecks in existing plants and facilities

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

freiwillige berichte zu kapazitätsengpässen von terminals;

Anglais

voluntary reports on terminal capacity shortfalls;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

nun soll man es mit den kapazitätsengpässen nicht übertreiben.

Anglais

nun soll man es mit den kapazitätsengpässen nicht übertreiben.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

etwaige mechanismen zur behebung von kapazitätsengpässen im nationalen elektrizitätsnetz,

Anglais

any mechanisms to deal with congested capacity within the national electricity system;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

dieser betrag ist nur auf benennbaren fahrwegab­schnitten mit kapazitätsengpässen zu erheben.

Anglais

this charge shall only be levied on identifiable segments of the infrastructure which are subject to capacity constraints.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

b) etwaige mechanismen zur behebung von kapazitätsengpässen im nationalen erdgasnetz;

Anglais

(b) any mechanisms to deal with congested capacity within the national gas system;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein zehntel des transeuropäischen straßennetzes leidet unter kapazitätsengpässen und ist ständig überlastet.

Anglais

one-tenth of the trans-european road network suffers from capacity constraints, causing congestion.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

festlegung oder genehmigung etwaiger verfahren mechanismen zur behebung von kapazitätsengpässen im nationalen elektrizitätsnetz,.

Anglais

to fix or approve any mechanisms to deal with congested capacity within the national electricity system;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aufgrund von kapazitätsengpässen auf den flughäfen der eu könnten bis 2035 bis zu 818 000 arbeitsplätze verloren gehen.

Anglais

capacity constraints at eu airports could cost up to 818,000 jobs by 2035.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein plan zur erhöhung der fahrwegkapazität ist unter konsultation der nutzer der betreffenden fahrwege mit kapazitätsengpässen zu erstellen.

Anglais

a capacity enhancement plan shall be developed in consultation with users of the relevant capacity constrained infrastructure.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kapazitätsanalyse ist innerhalb von zwei monaten abzuschließen, nachdem ein fahrweg als fahrweg mit kapazitätsengpässen ausgewiesen wurde.

Anglais

a capacity analysis shall be completed within two months of the identification of infrastructure as capacity constrained.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie können sich auch aus kurzzeitigen kapazitätsengpässen durch belastungsspitzen der dienste oder aus störungen im bereich von telekommunikationsanlagen dritter ergeben.

Anglais

they can also result from short-term capacity bottlenecks through peaks loads in the service or from disturbances in the area of telecommunications systems of third parties.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für den einsatz auf baustellen, bei schadensereignissen oder zur Überbrückung von kapazitätsengpässen bei revisionen und stillständen halten wir verschiedene behältersysteme bereit.

Anglais

we have various container systems available for use at building sites, in the event of damage, or as an interim solution for capacity bottlenecks during inspections, special projects and downtimes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zu diesen risiken gehört die möglichkeit, dass die lohnerhöhungen angesichts von kapazitätsengpässen und der positiven entwicklungen an den arbeitsmärkten die derzeitigen erwartungen übersteigen.

Anglais

these risks include the possibility that stronger than currently expected wage growth may emerge, taking into account capacity constraints and the positive developments in labour markets.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

das geringe absatzvolumen von swr in der gemeinschaft kann daher nicht mit kapazitätsengpässen bei usha erklärt werden, da das unternehmen praktisch keine kapazitätsreserven hatte.

Anglais

usha's low quantity of exports of swr to the community cannot therefore be attributed to capacity constraints as the company has virtually no spare capacity.

Dernière mise à jour : 2017-02-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

in dieser funktion beschäftigen sie sich unter anderem mit der produktionsplanung, der verfahrensverbesserung, der identifikation und beseitigung von kapazitätsengpässen sowie der einführung von neuen produkten.

Anglais

this role involves production planning, process improvement, identifying and resolving capacity bottlenecks as well as introducing new products.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die erwartung eines allmählichen anstiegs auf 2% gründet hauptsächlich auf zunehmenden kapazitätsengpässen und der prognostizierten erholung des beschäftigungswachstums, die den anstieg der arbeitsproduktivität dämpfen werden.

Anglais

the expectation of a gradual move towards 2% stems mainly from increased capacity constraints and the expected recovery in employment growth, which will dampen labour productivity growth.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

die erwartung eines allmählichen anstiegs auf 2% gründet hauptsächlich auf zunehmenden kapazitätsengpässen und der prognostizierten erholung des beschäftigungswachstums, was sich dämpfend auf den anstieg der arbeitsproduktivität auswirken wird.

Anglais

the expectation of a gradual move towards 2% stems mainly from increased capacity constraints and the anticipated recovery in employment growth, which will dampen labour productivity growth. some upward pressures on wages may also develop.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

wir arbeiten bei bedarf – z. b. bei kapazitätsengpässen - zusammen, um für unsere kunden die gewünschte maßgeschneiderte lösung sicher zu stellen.

Anglais

when needed – i. e. in case of capacity constraints – we work together to ensure the delivery of custom-made solutions for the benefit of our clients.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,307,090 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK