Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zusammenfassung: fall eines schweren konjunkturabschwungs
summary in the case of severe economic downturn
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
staatliche beihilfen in zeiten des konjunkturabschwungs
state aid in the current economic downturn
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
angesichts des konjunkturabschwungs hat die strategie weiterhin gültigkeit.
in view of the economic downturn, the strategy is still valid.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
angesichts des konjunkturabschwungs ist dies allerdings kein realistisches ziel mehr.
in view of economic downturn however, respecting this target is no longer regarded as realistic.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
automatische mindereinnahmen und mehrausgaben infolge des konjunkturabschwungs stützen die wirtschaft.
shortfalls in tax revenues and additional expenditure arising automatically from the economic situation support the economy.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die art, schwere und dauer eines in absatz 1 genannten konjunkturabschwungs,
the nature, severity and duration of an economic downturn referred to in paragraph 1;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mit verschärfung des konjunkturabschwungs könnten etwa eine reihe von ländern vor der zahlungsunfähigkeit stehen.
as the downturn deepens, several countries may, for example, face bankruptcy.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dazu gehören aktuell vor allem die bewältigung der finanzmarkt-turbulenzen und des konjunkturabschwungs.
these include overcoming the financial market disruption and the economic downturn.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
vor dem hintergrund eines weltweiten konjunkturabschwungs ist die finanzierung der verkehrsinfrastruktur ein besonders sensibler punkt.
in a context of global economic downturn, the financing of transport infrastructure is a particularly sensitive aspect.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die welt braucht eine europäische union, die trotz des konjunkturabschwungs der größte geber von hilfe bleibt.
the world needs a european union which, despite the economic downturn, remains the biggest aid provider.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
infolge des weltweiten konjunkturabschwungs dürfte das wachstum 2002 etwas geringer ausfallen und bei rund 2 % liegen.
growth in 2002 is expected to be a little lower, at around 2%, as a result of the global slowdown.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ungeachtet des weltweiten konjunkturabschwungs sind die beschäftigungsquoten relativ stabil geblieben; die arbeitslosigkeit liegt deutlich unter dem eu-schnitt.
despite the slowdown in the global economy, employment rates have remained fairly stable and unemployment levels are well below the eu average.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viele sind der auffassung, dass ein konjunkturabschwung oder sogar eine rezession bevorsteht.
in the opinion of many we are on the way to a downturn, even a recession.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :