Vous avez cherché: konsumerzeugnis (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

konsumerzeugnis

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

die geplanten kennzeichnungsbestimmungen verschaffen dem verbraucher keine umfassende und transparente information über dieses weit verbreitete konsumerzeugnis.

Anglais

the proposed labelling provisions do not ensure that consumers are fully and clearly informed about this widely-consumed product.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wirtschaftswachstum gilt wie eine heilige kuh als sakrosankt: jedes konsumerzeugnis muss überall in der welt gleichzeitig auf dem markt verfügbar sein.

Anglais

economic growth is like a sacred cow: it is sacrosanct, with each and every consumer product required to be available on the market across the world at the same time.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

der vorschlag betrifft nicht nur ein weitverbreitetes konsumerzeugnis, sondern hat auch auswirkungen auf den binnenmarkt und ggf. auf die beziehungen der gemeinschaft zu bestimmten drittländern.

Anglais

the proposal does not only concern a widely consumed product, but it also has an impact on the internal market and, potentially, on the community's relations with certain third countries.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gleichzeitig haben absurde behauptungen wie "wasser in flaschen ist das umweltverträglichste konsumerzeugnis der welt" und zweifelhafte erklärungen über umweltkonsequenzen zu gruppenklagen von konsumenten- und umweltgruppen gegen das unternehmen geführt. die arroganz des konzerns, die er in china und bei den wasserkonflikten demonstriert hat, ist eine offene aufforderung zu klagen, bei denen es um produkthaftung, wahrheit in der werbung und umweltfolgen geht.

Anglais

at the same time, absurd claims like "bottled water is the most environmentally responsible consumer product in the world” and spurious environmental impact statements have exposed the company to class action lawsuits by consumer and environmental groups the corporate arrogance on display in china and in the water wars is an open invitation to product liability, truth-in-advertising, and environmental impact lawsuits.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,834,435 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK