Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bringt die zukunft eine postsowjetische rache?
towards a post-soviet revenge?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der postsowjetische raum – eine einflusszone, aber für wen?
the post-soviet space – a sphere of influence, but for whom?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die postsowjetische volkswirtschaft zerfiel, die zahl der verbrechen schoss steil in die höhe, und die lebenserwartung sank.
the post-soviet economy crumbled, crime skyrocketed, and life expectancy declined.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
=== postsowjetische zeit ===die georgische ssr war eine der ersten unionsrepubliken, die sich von der sowjetunion lossagte.
=== status-neutral passports ===currently georgia considers all residents of abkhazia its citizens, while they see themselves as abkhaz citizens.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vkontakte, das weltweit größte russischsprachige soziale netzwerk, umfasst viele postsowjetische staaten und viele der angeworbenen kämpfer kommen aus kasachstan und usbekistan.
vkontakte, the world's largest russian-language social network, covers many post-soviet states, and many of the recruits allegedly come from kazakhstan and uzbekistan.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
drittens scheint russland auf dem weg, die postsowjetische krise zu überwinden, entschlossen zu sein, seine eigene Ölförderung weiter auszubauen - trotz seiner jüngsten beruhigungspille für die opec.
third, russia, coming out of its post-soviet crisis, seems decided to continue expanding of its own oil production, despite its recent sop to opec.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die postsowjetischen strukturen, die über viele jahre unangetastet blieben, wurden zu einer quelle von bestechung und kriminellen machenschaften.
the post-soviet structures, which remained untouched for many years, became a source of bribery and other criminal activity.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :