Vous avez cherché: rücksendeetikett (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

rücksendeetikett

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

2. benutze das beigelegte rücksendeetikett um das paket an uns zurückzuschicken.

Anglais

2. use the shipping label which you have received together with your order.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie haben die möglichkeit, ein vorfrankiertes rücksendeetikett auf unserer website auszudrucken.

Anglais

we provide a pre-paid returns label on the website.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie geben unsere örtliche adresse als retouradresse auf ihrer website und ihrem rücksendeetikett an.

Anglais

you add our local address as the return address on your website and return label.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

benutze für deine rücksendung bitte auf jeden fall unser online-rücksendeetikett, dann ist der umtausch ein kinderspiel. run happy

Anglais

to watch the video, simply click on the "competitions and fun" tab and then click on the "videos".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

im falle, dass sie artikel ohne das vorfrankierte ups-rücksendeetikett zurücksenden möchten, brauchen sie unsere zustimmung. dafür kontaktieren sie bitte unser kundenserviceteam unter info.europe@keenfootwear.com oder rufen sie uns an unter 00800 22 55 53 36. falls sie sich in ausnahmefällen für einen alternativen versanddienst entscheiden, stellen sie bitte sicher, dass sie einen entsprechenden nachweis erhalten, da keen keine verantwortung für verloren gegangene sendungen übernimmt. wir empfehlen versicherten versand, um sicherzustellen, dass artikel wohlbehalten bei uns ankommen.

Anglais

if you return any item(s) without using our ups pre-paid return label service, please contact our customer service team or call us on 00800 22 55 53 36 prior for approval. in exceptional circumstances, should you use an alternate postal or delivery service, please ensure that you obtain proof of postage for both returns and exchanges as we cannot be liable for any items that go missing without this. we recommend using a signed service to ensure that the item(s) are returned back to us with sufficient insurance (if applicable).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,982,369 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK