Vous avez cherché: sich darstellen als (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

sich darstellen als

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

5 sakralwirbelkörper lassen sich darstellen.

Anglais

5 sacral vertebrae can be visualized.

Dernière mise à jour : 2018-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

fast alle fehler lassen sich darstellen.

Anglais

this ultrasonic analysis enables all the structures of the heart to be presented accurately, and nearly all defects to be displayed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die blüten und blätter lassen sich viel schwerer auf holz darstellen als eckige linien.

Anglais

the blossoms and flowers are much harder to depict on wood than jagged lines.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wir dürfen die realität nicht rosiger darstellen, als sie ist.

Anglais

we should not make reality out to be more rose-tinted than it really is.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

sie beschäftigt sich zunächst mit den phänomenen der welt, wie sie sich darstellen.

Anglais

its subject-matter is primarily the phenomena of the world as perceived.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

sie können hier ihr objekt hier viel besser darstellen als bei einem zeitungsinserat.

Anglais

you can show your property much better than advertising in a newspaper.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich bin. es ist der anfang von allem. jeder mensch möchte sich darstellen.

Anglais

i am myself. i am. it is the beginning of everything. every person would like to present themselves.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

auch super- und subscripts links des basiszeichens lassen sich darstellen, und zwar rechtsbündig.

Anglais

both commands have the same effct as "sub" and "sup", except that they are left of the base character.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

dies führt dazu, dass screeningstudien die gesundheitslage der bevölkerung schlechter darstellen als sie es tatsächlich ist.

Anglais

an example of this is prostate cancer screening; it has been said that "more men die with prostate cancer than of it".

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

deshalb müssen die bearbeitungsfristen, die wir beschließen, eher das absolute maximum darstellen als den regelfall.

Anglais

the time limits we adopt for processing applications should not, therefore, be applied as the rule but, instead, constitute an absolute maximum.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

es bedeutet, sich sowohl für die verschleuderung öffentlicher dienste auszusprechen, die eine öffentliche ressource darstellen, als auch diese privatunternehmen zu übereignen.

Anglais

it means arguing for squandering public services, which are a public resource, as well as transferring them to private groups.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die veredelungsvorgänge dürfen jedoch weniger weitgehende verarbeitungen darstellen als die zu jeder ware in anhang ii aufgeführten vorgänge.

Anglais

the processing operations to be carried out may, however, be less extensive than those stipulated for each product in annex ii.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

für dieses erscheinen die 100 in der hand des staates, die eine nachfrage nach kriegsmitteln darstellen, als neues absatzgebiet.

Anglais

for this the 100 at the disposal of the state, which represent the demand for armaments, constitute a new market.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das teilen der informationen , darf dann und zum esternalizzare rationalisieren das management der supplyes, sich darstellen physikalisch in den geschäftslagern.

Anglais

the sharing of the information , then allows to rationalize and to esternalizzare the management of the supplyes, physically present in the business warehouses.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

allgemein dürfen gesetzliche vorschriften und rechtliche verpflichtungen für digital übertragene inhalte keine größere belastung darstellen als die für analoge inhalte.

Anglais

in general, legal requirements and obligations on digital broadcasting content should not be more burdensome than, or duplicate, those imposed on analogue content.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die direkthilfen, so wie sie sich darstellen, entsprechen der marktlogik und stehen in unmittelbarem zusammenhang zu den produzierten mengen und den umgelegten erträgen.

Anglais

the direct aid, as laid out, corresponds to the logic of the market and is directly linked to quantities produced and the yields allocated.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das ändert jedoch nichts daran, daß die mitgliedstaaten vorschriften beibehalten oder einführen können, die einen besseren schutz darstellen als die gemeinschaftlichen vorschriften.

Anglais

however, this will not affect the ability of member states to retain or introduce regulations that provide better protection than the joint regulations.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die umsetzung der richtlinie 98/81 dürfte insofern kein problem darstellen, als die protokolle für die einstufung gemäß der richtlinie bereits angewendet werden.

Anglais

the implementation of directive 98/81 should not present a problem insofar as protocols for classification in the directive are already implemented.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

sportler sind auch staatsbürger, lassen wir sie daher etwas mehr zu wort kommen, damit sie sich darstellen können, damit sie ihre sorgen und erwartungen äußern können.

Anglais

sportswomen and sportsmen are citizens of our countries. perhaps we should give them more of a hearing so that they themselves can express their hopes and their fears.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

dies umfasst sowohl dienstleistungen, die universaldienstleistungen im sinne der richtlinie 97/67/eg darstellen, als auch dienstleistungen, die nicht darunter fallen;

Anglais

this shall include both services falling within as well as services falling outside the scope of the universal service set up in conformity with directive 97/67/ec;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,797,761,261 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK