Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
5 sakralwirbelkörper lassen sich darstellen.
5 sacral vertebrae can be visualized.
Ultimo aggiornamento 2018-04-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fast alle fehler lassen sich darstellen.
this ultrasonic analysis enables all the structures of the heart to be presented accurately, and nearly all defects to be displayed.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die blüten und blätter lassen sich viel schwerer auf holz darstellen als eckige linien.
the blossoms and flowers are much harder to depict on wood than jagged lines.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wir dürfen die realität nicht rosiger darstellen, als sie ist.
we should not make reality out to be more rose-tinted than it really is.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
sie beschäftigt sich zunächst mit den phänomenen der welt, wie sie sich darstellen.
its subject-matter is primarily the phenomena of the world as perceived.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sie können hier ihr objekt hier viel besser darstellen als bei einem zeitungsinserat.
you can show your property much better than advertising in a newspaper.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich bin. es ist der anfang von allem. jeder mensch möchte sich darstellen.
i am myself. i am. it is the beginning of everything. every person would like to present themselves.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
auch super- und subscripts links des basiszeichens lassen sich darstellen, und zwar rechtsbündig.
both commands have the same effct as "sub" and "sup", except that they are left of the base character.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dies führt dazu, dass screeningstudien die gesundheitslage der bevölkerung schlechter darstellen als sie es tatsächlich ist.
an example of this is prostate cancer screening; it has been said that "more men die with prostate cancer than of it".
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
deshalb müssen die bearbeitungsfristen, die wir beschließen, eher das absolute maximum darstellen als den regelfall.
the time limits we adopt for processing applications should not, therefore, be applied as the rule but, instead, constitute an absolute maximum.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
es bedeutet, sich sowohl für die verschleuderung öffentlicher dienste auszusprechen, die eine öffentliche ressource darstellen, als auch diese privatunternehmen zu übereignen.
it means arguing for squandering public services, which are a public resource, as well as transferring them to private groups.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
die veredelungsvorgänge dürfen jedoch weniger weitgehende verarbeitungen darstellen als die zu jeder ware in anhang ii aufgeführten vorgänge.
the processing operations to be carried out may, however, be less extensive than those stipulated for each product in annex ii.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
für dieses erscheinen die 100 in der hand des staates, die eine nachfrage nach kriegsmitteln darstellen, als neues absatzgebiet.
for this the 100 at the disposal of the state, which represent the demand for armaments, constitute a new market.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das teilen der informationen , darf dann und zum esternalizzare rationalisieren das management der supplyes, sich darstellen physikalisch in den geschäftslagern.
the sharing of the information , then allows to rationalize and to esternalizzare the management of the supplyes, physically present in the business warehouses.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allgemein dürfen gesetzliche vorschriften und rechtliche verpflichtungen für digital übertragene inhalte keine größere belastung darstellen als die für analoge inhalte.
in general, legal requirements and obligations on digital broadcasting content should not be more burdensome than, or duplicate, those imposed on analogue content.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die direkthilfen, so wie sie sich darstellen, entsprechen der marktlogik und stehen in unmittelbarem zusammenhang zu den produzierten mengen und den umgelegten erträgen.
the direct aid, as laid out, corresponds to the logic of the market and is directly linked to quantities produced and the yields allocated.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
das ändert jedoch nichts daran, daß die mitgliedstaaten vorschriften beibehalten oder einführen können, die einen besseren schutz darstellen als die gemeinschaftlichen vorschriften.
however, this will not affect the ability of member states to retain or introduce regulations that provide better protection than the joint regulations.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
die umsetzung der richtlinie 98/81 dürfte insofern kein problem darstellen, als die protokolle für die einstufung gemäß der richtlinie bereits angewendet werden.
the implementation of directive 98/81 should not present a problem insofar as protocols for classification in the directive are already implemented.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sportler sind auch staatsbürger, lassen wir sie daher etwas mehr zu wort kommen, damit sie sich darstellen können, damit sie ihre sorgen und erwartungen äußern können.
sportswomen and sportsmen are citizens of our countries. perhaps we should give them more of a hearing so that they themselves can express their hopes and their fears.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
dies umfasst sowohl dienstleistungen, die universaldienstleistungen im sinne der richtlinie 97/67/eg darstellen, als auch dienstleistungen, die nicht darunter fallen;
this shall include both services falling within as well as services falling outside the scope of the universal service set up in conformity with directive 97/67/ec;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: