Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
solidaritätsmechanismen
solidarity mechanisms
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wo wären wir heute ohne die solidaritätsmechanismen?
where would you be now without the solidarity stabilisers?
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dieser sieht ganz explizit einige solidaritätsmechanismen vor.
now is the time to gradually implement that step by step.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
theoretisch gibt es solidaritätsmechanismen, herr präsident, herr kommissar.
in theory, mr president, commissioner, there are solidarity mechanisms.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
stärkung von notfall- und solidaritätsmechanismen und schutz kritischer infrastrukturen .
strengthening emergency and solidarity mechanisms and protecting critical infrastructure .
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das instrumentarium zur Überwachung der wirksamkeit der solidaritätsmechanismen muss verbessert werden.
better tools for monitoring the effectiveness of solidarity mechanisms are required.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maßnahme 10: empfehlungen zur stärkung der finanziellen solidaritätsmechanismen im sport
action 10: recommend ways to strengthen solidarity mechanisms within sport
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die solidaritätsmechanismen in den rentensystemen sind in hohem maße relevant auch für die gleichstellung der geschlechter.
solidarity mechanisms within pension systems have important implications for gender equality.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
solidaritätsmechanismen zwischen ms und zwischen der eu und drittstaaten fördern, um schutzbedürftigen personen zu helfen
foster solidarity mechanisms for dealing with persons in need of protection, between member states and between the eu and third countries
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die definition solcher geschützten kunden sollte nicht im widerspruch zu den solidaritätsmechanismen der union stehen.
a definition of such protected customers should not conflict with the union solidarity mechanisms.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es wurden solidaritätsmechanismen beibehalten, auch wenn sie nicht ausgebaut wurden, wie ich mir gewünscht hätte.
solidarity mechanisms are being preserved, although we will not see them increase in importance, as i would have wished.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
thema des seminars soziale sicherheit entsteht im kräftefeld der solidaritätsmechanismen zwischen arbeitnehmern, arbeitgebern und dem staat.
social security is built by a solidarity mechanism for employees, employers and government.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie haben ihn auch durch den verzicht auf die einführung des plafonnierungsmechanismus erreicht, der allen gemeinschaftlichen solidaritätsmechanismen zuwidergelaufen wäre.
your success is also due to the fact that you rejected a system of levelling-down which would have been at odds with all the mechanisms aimed at ensuring community solidarity.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
sie müssen den vergleichbaren anpassungs- und solidaritätsmechanismen zur korrektur sozialer ungleichheiten und zur förderung sozialer investitionen entsprechen.
similar adjustment and solidarity mechanisms will be needed to correct social inequality and promote social investment.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die bürger europas sind um die nachhaltigkeit unseres sozialmodells besorgt – unsere solidaritätsmechanismen, gesundheits- und rentensysteme.
europeans are concerned about the sustainability of our social model – our solidarity mechanisms, health and pension systems.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
beim vorletzten aspekt geht es darum, dass solidaritätsmechanismen zweifellos eine grundsätzliche bedeutung sowohl für die energiepolitik der union als auch für den vertrag von lissabon haben.
the penultimate aspect is that solidarity mechanisms are undoubtedly fundamental for the union's energy policies, as well as in relation to the treaty of lisbon.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in den mitgliedstaaten besteht offenbar die tendenz, diese solidaritätsmechanismen zu stärken, die vielfach aus dem allgemeinen haushalt und nicht aus dem beitragsaufkommen finanziert werden.
there appears to be a tendency to strengthen these solidarity mechanisms in the member states which are often financed out of the general budget rather from contribution revenues.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es wurde noch nie ein wirtschaftsraum geschaffen, ohne gleichzeitig solidaritätsmechanismen einzurichten, um diese risiken zu bewältigen und sich derjenigen anzunehmen, die von den entwicklungen nicht profitieren.
no single economic space has ever been created without the parallel establishment of solidarity mechanisms to handle these risks and care for those left behind.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe ihren ruf nach solidarität tatsächlich gehört, und die kommission kann eine Änderung der regelungspräambel akzeptieren, um ein politisches signal zur schaffung von verbesserten, formalen solidaritätsmechanismen zu geben.
i have indeed heard your call for solidarity, and the commission can accept an amendment in the preamble to the regulation, in order to give a political signal along the lines of creating improved, formal solidarity mechanisms.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
unserer strukturpolitik mangelt es natürlich an kritischer masse zur kurzfristigen Überwindung der regionalen ungleichgewichte, aber genauso wahr ist, daß die europäische union wichtige solidaritätsmechanismen aufrechterhält, die nicht unterschätzt werden dürfen.
there is no doubt that our structural policy lacks vital weight to overcome the regional imbalances in the short term. by the same token, however, there is no doubt that the european union is continuing to preserve some extremely important solidarity mechanisms.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :