Vous avez cherché: speist sich (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

speist sich

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

produktivitätszuwachs speist sich aus investitionen und innovation.

Anglais

productivity gains are fuelled by investment and innovation.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

krugman's besorgnis speist sich aus zwei quellen.

Anglais

krugman’s worry has two sources.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

woraus speist sich der antisemitismus unter diesen jugendlichen?

Anglais

what are the sources of this anti-semitism?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie speist sich aus vielen quellen, nie aus einer einzigen.

Anglais

it is supplied by many sources, never from just one.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

==volksmusik==die finnische volksmusik speist sich aus zwei quellen.

Anglais

from the late 1960s, irwin goodman (a.k.a.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

der gewalttätige hass auf homosexuelle speist sich aus einer ähnlichen quelle.

Anglais

violent hatred of homosexuals comes from a similar source.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

== geografie ==der glacier noir speist sich aus zwei hochgelegenen firnbecken.

Anglais

the glacier noir is fed from two high-altitude firn basins.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das hohe wachstum der megastädte speist sich aus der zuwanderung aus ländlichen gebieten.

Anglais

migration from rural areas nurtures the increased growth of mega cities.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei geringen belastungen speist sich die energiegewinnung von anfang an aus fetten und kohlenhydraten.

Anglais

energy production feeds from fats and carbohydrates from the beginning during low intensities.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kap-malaiische küche speist sich aus der "seele" ihrer gewürze.

Anglais

this "soul" of the spices is intrinsic to cape malay cooking.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

ein teil meiner musik speist sich aus rock und blues, einem teilaspekt meines schaffens.

Anglais

a part of my music also feeds on rock and blues, a partial aspect of my creativity.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der musikalische strom, auf dem hubert von goisern rudert, speist sich aus vielen flüssen.

Anglais

the musical rivers on which hubert von goisern paddles are fed by many streams.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er speist sich aus mehreren bächen, die im breiten tal unterhalb der hügelkette von montmorency zusammenströmen.

Anglais

a casino, the only one in the vicinity of paris, is located on the shores of the lake.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

aus der musikalischen und sprachlichen vielfalt, die sich ihr dadurch eröffnet, speist sich ihre künstlerische arbeit.

Anglais

and it is precisely this musical and linguistic diversity that provides the inspiration for her artistry.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der 1930 meter hoch gelegene stausee emosson speist sich aus einem teil des wassers des montblanc-massivs.

Anglais

situated at an altitude of 1930 meters, the emosson reservoir is partly fed by the waters of the mont blanc massif.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die notwendige neue qualität der umweltbewegung speist sich aus den drei elementen der organisiertheit, der systemverändernden perspektive und des internationalismus.

Anglais

the necessary new quality of the environmental movement is nourished from three elements: being organized, the system-changing perspective and internationalism.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alle kreativität, insbesondere die künstlerische, speist sich aus dem versuch, den bedeutungsebenen dieser zwei wörter trotzig entgegenzuwirken.

Anglais

all creativity, especially artistic creativity, feeds on the defiant attempt to counter the significance of these two words.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das wachstum in den jahren 2014 und 2015 speist sich ausschließlich aus dem konsum und den investitionen im inland. der außenbeitrag ist nahezu neutral.

Anglais

growth in both 2014 and 2015 will be fed exclusively by consumption and domestic investment, with the contribution of foreign trade being almost neutral.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die bewegung weg von einem monolithischen software-block hin zu kleinen kommunizierenden einheiten speist sich aus entwicklungen in verschiedenen bereichen der informatik.

Anglais

the movement away from a monolithic block of software toward smaller, communicating units is rooted in developments in various areas of computing.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die instabilität des landes speist sich auch aus der tatsache, dass viele illegale waffen aus den arsenali des gheddafi-regimes im umlauf sind.

Anglais

the instability of libya is finally fueled by weapons that continue to arrive in the country, in addition to those raided by substantial arsenals of the old regime of gaddafi.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,101,471 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK