Vous avez cherché: steuerung bespielen (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

steuerung bespielen

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

künstler bespielen das dach der bundeskunsthalle

Anglais

artists on the roof of the bundeskunsthalle

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir werden diesen platz bespielen.

Anglais

with these elements the interior and exterior space can be used in various ways.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

was // bestaunen, erfinden, bespielen, erinnern

Anglais

what // wonderment, invention, drama, remembrance

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

system zum fernbedienten bespielen von einem schlaginstrument

Anglais

system for remotely playing a percussion musical instrument

Dernière mise à jour : 2014-11-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das bespielen war eine art test, ob das funktionieren kann.

Anglais

working with this space was a kind of test of whether this could work.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie möchten weitere neue und abwechslungsreiche greens bespielen?

Anglais

would you like to play on other, new and varied greens? no problem!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

2007 werden sie den israelischen pavillon auf der biennale bespielen.

Anglais

you’re currently working on your contribution to the israeli pavilion at the 2007 venice biennale.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- zum bespielen des verlieses kann die mauerklappe aufgeschwenkt werden.

Anglais

- to record the dungeon wall flap can be swung open .

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die problematik wurde möglichst verständlich dargestellt und mit bespielen ergänzt.

Anglais

the issues are presented possibly in the most accessible manner and illustrated with examples.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die besucher können mit 2 digitalen zeichenstiften eine skulptur audiovisuell bespielen.

Anglais

the visitors can play with 2 digital pens music and video on the surface of a sculpture.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

logos treten aus dem film heraus,bespielen den garten, erwecken verborgenes.

Anglais

logos step out of the film, play in the garden, awake the hidden.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

somit kann jeder der split-controller jeweils die gesamte bildwand bespielen.

Anglais

thus, each of the split controllers can control the entire wall display.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dabei entstehen immer neue bewegungslandschaften, die die kinder vielseitig beklettern und bespielen können.

Anglais

that way, they create ever new worlds of activity which can be used to play with and climb on in various ways.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

golf in oberösterreich heißt, schöne, abwechslungsreiche plätze in ansprechender umgebung bespielen zu können.

Anglais

golf in upper austria means playing on beautiful, varied courses in an appealing environment.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

herr präsident! lassen sie mich zwei aktuelle bespiele für konvergenz anführen.

Anglais

mr president, perhaps i might cite two topical examples of convergence.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,542,382 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK