Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
im falle der erlaubten gvo sollten wir lediglich die niedrigstmögliche toleranzschwelle akzeptieren.
in the case of approved gmos, however, we should accept only the lowest achievable tolerance level.
die zulässige toleranzschwelle für die Überprüfungen der umlauffähigkeit durch banknotenbearbeitungsgeräte liegt bei 5 %.
the acceptable tolerance level for the fitness checks by banknote handling machines is 5 %.
ganz offensichtlich haben die häufung solcher unfälle und ihre folgen für die umwelt die toleranzschwelle der Öffentlichkeit erheblich gesenkt.
quite clearly the recurrence of such accidents and their impact on the environment have considerably reduced public tolerance.
zielgerichtete eingriffe sind somit bereits möglich, bevor fehlerbogen jenseits der definierten toleranzschwelle in der auslage abgelegt werden.
targeted intervention is thus possible already before the sheets arriving in the delivery violate the defined tolerance limits.
deswegen ist es meiner ansicht nach in mazedonien geboten, gemeinsam über die parteipolitischen unterschiede hinweg an dieser toleranzschwelle zu arbeiten.
that is why i believe that in macedonia it is necessary to work together, across party political lines, taking account of this tolerance threshold.
mehrere delegationen haben die notwendigkeit einer spezifischen toleranzschwelle für das zufällige vorkommen von gvo in ökologischen kulturen bezweifelt und wünschten eine eingehendere prüfung dieser frage.
3) a number of delegations wondered about the need for a specific tolerance threshold for the adventitious presence of gmos in organic agriculture and wanted this issue to be discussed in detail.
habe ich solch eine hohe toleranzschwelle oder bin ich an einem punkt angekommen, an dem ich professionelle hilfe brauche? wie ungesund ist das?
do i have such a high tolerance, or have i reached a point where i need professional help? how unhealthy is this?
ganz offensichtlich haben die häufigkeit solcher unfälle, ihre folgen für die umwelt und die offensichtliche unfähigkeit, sie zu vermeiden, die toleranzschwelle der Öffentlichkeit beträchtlich herabgesetzt.
from all evidence, the string of such accidents, their effects on the environment and the apparent inability to stop them have considerably reduced the public's willingness to tolerate them.
sie kann jedoch – wie die meisten anderen abbildungsfehler – durch spezielle anordnung der linsen unter der toleranzschwelle gehalten werden (planfeldoptik).
the caustic, in the first case, resembles the sign > (greater than); in the second < (less than).
die toleranzschwellen sind vernünftig. sie sorgen dafür, dass zwischen der herstellung unterschiedlicher arten von futter eine ordnungsgemäße säuberung erfolgt.
in concrete terms, that means that, in my constituency for example, a feed plant which at the moment is producing feed for ruminants will be able at the same time to manufacture feed for pigs and poultry.