Vous avez cherché: tstg (Allemand - Anglais)

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

lagertemperatur/ storage temperature tstg : -30°c + 80°c

Anglais

storage temperature tstg : -30°c + 80°c

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

er war wegen versuchs der beeinflussung des gerichts nach artikel 288 tstg angeklagt worden, weil er im mordfall ahmet und ugur kaymaz ein faires gerichtsverfahren gefordert hatte.

Anglais

he has been tried on the grounds that he asked for a fair trial in the case of the murder of ahmet and ugur kaymaz on charges of "trying to influence the fair trial" under the article 288 of tpc (ntvmsnbc.com, 12 march).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

sesonline.net, 17.06.2008'''verleger ragip zarakolu verurteilt'''die 2. kammer des landgerichtes istanbul verurteilte am 17. juni ragip zarakolu, den besitzer des belge-verlages, im zusammenhang mit der veröffentlichung von george jerjians in türkisch geschriebenen buch "die wahrheit wird uns befreien" unter der anklage "verbrechen gegen den staat" nach artikel 301 tstg und "beleidigung des andenkens an atatürk" nach dem gesetz nr. 5816 zu einer haftstrafe von sechs monaten, ohne auf die genehmigung des justizministeriums zu warten.

Anglais

istanbul penal court of first instance no. 2 sentenced ragip zarakolu the owner of the belge press to six months' of imprisonment in connection with the publication of george jerjian's the truth will set us free [gerçek bizi Özgür kilacak] in turkish on charges of "felonies against the state" under article 301 of tpc turkish penal code and "insulting the memory of atatürk" under the law on the crimes against atatürk (no. 5816) without waiting for the permission of the ministry of justice on 17 june.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,570,940,608 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK