Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zu umgehen.
so go.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
[...] zu umgehen.
[...] concept of vevo was told as being a hulu for music videos.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie, um die sperrung zu umgehen ?
how to bypass the restriction?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thema zu umgehen.
thema zu umgehen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sich mit ihm zu umgehen.
spend it differently.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daher bitte absprechen um das zu umgehen.
it only comes from wanting to, and trying to get better.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um diese einschränkung zu umgehen, können sie:
to work around this limitation, you could:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[...] im internet zu umgehen.
[...] various opportunities to enjoy the entertainment content on on-demand services.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das wird nicht zu umgehen sein.
it is almost inevitable.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
... und solche matschlöcher zu umgehen.
... as well as several of these boggy areas.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all das wird schwer zu umgehen sein.
your first order of business is to get the ihhd software.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beim nächsten iso-audit zu erkennen.
you will recognize the difference at your next iso audit.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber zu umgehen ist auch diese gefahr.
human nature is such, however, that many of the workmen, if left to themselves, would pay but little attention to their written instructions.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mir gefällt mit ihnen, sich zu umgehen.
tell me, please, moreabout you and your interests.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber diesmal versucht sie hindernisse zu umgehen.
but in this case it tries to avoid obstacles.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bildersprache hat den vorteil, konzeptualisierung zu umgehen.
imagery presents the advantage of bypassing conceptualization.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bald führt den weg, um ein haus zu umgehen, bergauf (bild 2) und dann nach unten.
you pass between olive trees with fascinating shapes, go through another gate and go down to a small stream bed and pass a third gate. go down an uneven cobbled path to the edge of the port (40') turn right following the stream bed and then, climb to go round a house.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist keinesfalls möglich (3.) zu umgehen.
it is not possible to overcome (3.).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nach der genehmigung muss das projekt noch durch ein audit.
after the board of directors have given their consent, the project has to have an audit.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein audit kann jederzeit zwischengespeichert und später vervollständigt werden
interim audit data may be temporarily stored at any time to be completed later
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :