Vous avez cherché: und jetzt erstmal entspannen oder? (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

und jetzt erstmal entspannen oder?

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

jetzt erstmal zu bett.

Anglais

jetzt erstmal zu bett.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

... und das muss ich jetzt erstmal ausleben.

Anglais

... and i desperatly needed to live it out.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

so, und jetzt erstmal die lautstärke hochdrehen!

Anglais

so, und jetzt erstmal die lautstärke hochdrehen!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das sagt mir jetzt erstmal gar nix :-( !!!!!

Anglais

das sagt mir jetzt erstmal gar nix :-( !!!!!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es ist jetzt erstmal alles reserviert!

Anglais

es ist jetzt erstmal alles reserviert!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"also ich bin jetzt erstmal gesättigt und ...

Anglais

"for the moment i am filled and …

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

entspannen oder die party geniessen?

Anglais

relax or get the party started?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber dazu muss jetzt erstmal der schutzlack trocknen.

Anglais

but therefore i have to wait for the protective lacquer to dry.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir müssen uns jetzt erstmal ein bisschen ordnen.

Anglais

now, we have to gather ourselves up.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich habe mir jetzt erstmal den rekonq browser installiert.

Anglais

was installed correctly.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hoffe, dass es jetzt erstmal das letzte update ist.

Anglais

hoffe, dass es jetzt erstmal das letzte update ist.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das tut jetzt erstmal so, wie ich das gern gehabt hätte.

Anglais

das tut jetzt erstmal so, wie ich das gern gehabt hätte.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine ausbildung hat sie nicht, sie ist 23 und sie sieht sich jetzt erstmal als mutter.

Anglais

eine ausbildung hat sie nicht, sie ist 23 und sie sieht sich jetzt erstmal als mutter.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

jetzt sind wir aber wieder zuhause, und frauchen sagt, daß wir auch jetzt erstmal hierbleiben.

Anglais

now we are home again, and missy says we're going to stay here for a while.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

>>> aber ich warte jetzt erstmal was michael h. fischer zu bieten hat

Anglais

>>> daave wrote: >>>> heybub wrote:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

ich werde mir jetzt erstmal ein werk von jack london zu gemüte führen - was

Anglais

i think i am going to get my hands on one of jack london's workd.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der film wird jetzt erstmal durch die filmfestivalsäle der welt flimmern und danach in die …

Anglais

der film wird jetzt erstmal durch die filmfestivalsäle der welt flimmern und danach in die … page 2 of 2 12

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich werde mir jetzt erstmal einen ordentlichen, amerikanischen viertelpfünder mit käse gönnen.“

Anglais

first of all now i’m going to spoil myself with an american style cheese quarter-pounder.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die grenzer haben jetzt erstmal mittagspause und so versuchen auch wir unsere aufregung zu drosseln.

Anglais

the border has now a lunch brake and so we try to turn down our excitement.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da ich das spiel nicht ganz so raffe, hab ich jetzt erstmal nur eine option des trainers.

Anglais

da ich das spiel nicht ganz so raffe, hab ich jetzt erstmal nur eine option des trainers.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,671,096 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK