Vous avez cherché: unnachahmbar (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

unnachahmbar

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

klassisch, unnachahmbar, unverwechselbar.

Anglais

classic, unique, unmistakable.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das loacker markengeschäft macht das konzept einzigartig und unnachahmbar.

Anglais

the loacker brandstore makes the concept unique and matchless.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

jedes jahr kann man nämlich beobachten, wie die verschiedenen wetterbedingungen sich unterschiedlich abwechseln und wie sie unnachahmbar den charakter jeden jahrgangs beeinflussen, aber jedes jahr kann dieser wechsel unterschiedliche und unvorhersehbare ergebnisse hervorbringen, oder auch auf lange dauer den charakter einer jahreszeit ändern.

Anglais

every year, we witness how alternating atmospheric conditions so uniquely influence the characteristics of each vintage in so many ways.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich werde dafür stimmen, wenn die wahren ethischen grundsätze tatsächlich respektiert werden, wonach die natürliche ordnung geachtet und der mensch als einzigartig und unnachahmbar betrachtet wird, wonach es klare regeln und sichere normen gibt, die die schöpfung nicht infrage stellen.

Anglais

i will vote in favour if i see genuine respect for ethical principles, real ethical principles, respect for the natural order, in which man is regarded as unique and unrepeatable, in which there are clear rules and definite norms that do not distort the created world.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

das klonen ist derzeit das wichtigste problem des europäischen parlaments, und nicht, weil damit immer wieder die gleichen tiere reproduziert werden können, die wir benötigen, um den hunger der menschen zu stillen, sondern weil die gefahr des menschen in serienproduktion besteht, obwohl der mensch einzigartig und unnachahmbar ist.

Anglais

cloning is the biggest problem currently facing the european parliament, not so much because identical animals can be reproduced, which is necessary for the good of mankind that is always seeking a way of feeding itself, but because man himself is in serious danger , man who is unique and unrepeatable.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,913,294 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK